Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Um Quadro
Um
quadro
que
a
gente
pintou
A
painting
that
we
painted
Emoções
estampadas,
num
pano
sem
fim
Emotions
stamped
on
an
endless
canvas
Um
quadro
que
fala
de
amor
A
painting
that
speaks
of
love
Uma
história
tão
linda
pra
você
e
pra
mim
A
story
so
beautiful
for
you
and
me
Vejo
uma
casa
sobre
a
montanha
I
see
a
house
on
the
mountain
A
chuva
caindo
ao
vento
The
rain
falling
in
the
wind
Um
riacho
que
brilha
como
o
luar
A
stream
that
shines
like
the
moonlight
Um
pôr
do
sol
junto
ao
mar
A
sunset
by
the
sea
Desenhei
o
amor,
eu
pintei
a
paixão
I
drew
the
love,
I
painted
the
passion
Eu
jurei
que
era
pra
vida
inteira
I
swore
it
was
for
life
Mais
pra
você,
aquela
quadro
era
uma
simples
But
for
you,
that
painting
was
a
simple
one
Tarde
de
verão,
só
chuva
passageira
Summer
afternoon,
just
passing
rain
Nosso
quadro
é
tão
belo
como
os
meus
sentimentos
Our
painting
is
as
beautiful
as
my
feelings
É
cheio
de
cor
It's
full
of
color
Obra
prima
jóia
rara,
muito
mais
que
um
só
momento
Masterpiece
jewel
rare,
much
more
than
just
a
moment
Pintura
de
um
amor
Painting
of
a
love
Pintura
de
um
amor
Painting
of
a
love
Vejo
uma
casa
sobre
a
montanha
I
see
a
house
on
the
mountain
A
chuva
caindo
ao
vento
The
rain
falling
in
the
wind
Um
riacho
que
brilha,
como
o
luar
A
stream
that
shines
like
the
moonlight
Um
pôr
do
sol
junto
ao
mar
A
sunset
by
the
sea
Desenhei
o
amor,
eu
pintei
a
paixão
I
drew
the
love,
I
painted
the
passion
Eu
jurei
que
era
pra
vida
inteira
I
swore
it
was
for
life
Mais
pra
você,
aquela
quadro
era
uma
simples
But
for
you,
that
painting
was
a
simple
one
Tarde
de
verão,
só
chuva
passageira
Summer
afternoon,
just
passing
rain
Nosso
quadro
é
tão
belo
como
os
meus
sentimentos
Our
painting
is
as
beautiful
as
my
feelings
É
cheio
de
cor
It's
full
of
color
Obra
prima
jóia
rara,
muito
mais
que
um
só
momento
Masterpiece
jewel
rare,
much
more
than
just
a
moment
Pintura
de
um
amor
Painting
of
a
love
Pintura
de
um
amor
Painting
of
a
love
Desenhei
o
amor,
eu
pintei
a
paixão
I
drew
the
love,
I
painted
the
passion
Eu
jurei
que
era
pra
vida
inteira
I
swore
it
was
for
life
Mais
pra
você,
aquela
quadro
era
uma
simples
But
for
you,
that
painting
was
a
simple
one
Tarde
de
verão,
só
chuva
passageira
Summer
afternoon,
just
passing
rain
Nosso
quadro
é
tão
belo
como
os
meus
sentimentos
Our
painting
is
as
beautiful
as
my
feelings
É
cheio
de
cor
It's
full
of
color
Obra
prima
jóia
rara,
muito
mais
que
um
só
momento
Masterpiece
jewel
rare,
much
more
than
just
a
moment
Pintura
de
um
amor
Painting
of
a
love
Pintura
de
um
amor
Painting
of
a
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorocaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.