Fernando & Sorocaba - Vendaval/Bala De Prata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Vendaval/Bala De Prata




Vendaval/Bala De Prata
Whirlwind/Silver Bullet
Vendaval, ela devasta minha vida
Whirlwind, you devastate my life
Por causa de um ciúme banal
Because of a banal jealousy
Um erro de um minuto,
A mistake of a minute,
Não pode ter valor,
Can't have value,
Se eu vivi com você 24 horas de amor...
If I lived with you 24 hours of love...
O vaso se quebrou, o nosso amor morreu,
The vase is broken, our love is dead,
A chama se apagou, será que tudo isso é erro meu...
The flame has gone out, is it all my fault...
Você é imprevisível, menina e mulher...
You are unpredictable, girl and woman...
Fecha a cara quando quer, não sabe ouvir um não...
You close your face when you want to, you don't know how to hear no...
Uouuu não...
Wow, no...
Vendaval, ela devasta minha vida
Whirlwind, you devastate my life
Por causa de um ciúme banal
Because of a banal jealousy
Um erro de um minuto,
A mistake of a minute,
Não pode ter valor,
Can't have value,
Se eu vivi com você 24 horas de amor...
If I lived with you 24 hours of love...
Sou humano tenho meus defeitos, essa é a vida real
I'm human I have my defects, this is real life
Não faça essa garoa se transformar em um temporal...
Don't let this drizzle turn into a storm...
Comece a enxergar o lado bom do amor...
Start to see the good side of love...
Quem ama enfrenta a dor, não minta pro coração...
Those who love face the pain, don't lie to the heart...
Uouuu não...
Wow, no...
Vendaval, ela devasta minha vida
Whirlwind, you devastate my life
Por causa de um ciúme banal
Because of a banal jealousy
Um erro de um minuto,
A mistake of a minute,
Não pode ter valor,
Can't have value,
Se eu vivi com você 24 horas de amor...
If I lived with you 24 hours of love...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.