Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - Volta Lá pro Seu Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volta Lá pro Seu Lugar
Go Back to Your Place
Volta
lá
pro
seu
(lugar)
Go
back
to
your
(place)
Eu
não
(quero
mais
sofrer)
I
don't
(want
to
suffer
anymore)
E
no
jogo
da
paixão
And
in
the
passion
game
Mando
no
meu
coração
I'm
in
control
of
my
heart
Não
preciso
de
você
I
don't
need
you
Tira
o
pé
do
chão,
vai
Get
off
the
ground,
come
on
Quem
sabe,
canta,
solta
a
voz
Who
knows,
sing,
let
your
voice
out
Quase
que
eu
acreditei
I
almost
believed
Em
tudo
que
me
falou
Everything
you
said
to
me
Se
faltou
com
a
verdade
If
you
were
dishonest
Diga
com
sinceridade
Tell
me
honestly
Que
foi
você
quem
errou
That
it
was
you
who
made
a
mistake
Quase
que
eu
acreditei
I
almost
believed
Nas
promessas
de
amor
In
the
love
promises
Vou
sair
da
sua
vida
I'm
going
to
get
out
of
your
life
Por
favor,
não
me
persiga
Please
don't
chase
me
Eu
não
quero
essa
dor
I
don't
want
this
pain
Mãozinha
lá
em
cima,
assim
ó,
vai
Hands
up,
like
this,
come
on
Volta
lá
pro
seu
lugar
Go
back
to
your
place
Eu
não
quero
mais
você
I
don't
want
you
anymore
Minha
vida
foi
te
amar
My
life
was
loving
you
Mas
não
vou
te
enganar
But
I'm
not
going
to
lie
to
you
Também
posso
te
esquecer
(de
novo,
vai)
I
can
forget
you
too
(again,
come
on)
Volta
lá
pro
seu
lugar
Go
back
to
your
place
Eu
não
quero
mais
sofrer
I
don't
want
to
suffer
anymore
E
no
jogo
da
paixão
And
in
the
passion
game
Mando
no
meu
coração
I'm
in
control
of
my
heart
Não
preciso
de
você
(segura)
I
don't
need
you
(hold
on)
Quase
que
eu
acreditei
I
almost
believed
Em
tudo
que
me
falou
In
everything
you
said
to
me
Se
faltou
com
a
verdade
If
you
were
dishonest
Diga
com
sinceridade
Tell
me
honestly
Que
foi
você
quem
errou
That
it
was
you
who
made
a
mistake
Quase
que
eu
acreditei
I
almost
believed
Nas
promessas
de
amor
In
the
love
promises
Vou
sair
da
sua
vida
I'm
going
to
get
out
of
your
life
Por
favor,
não
me
persiga
Please
don't
chase
me
Eu
não
quero
essa
dor
I
don't
want
this
pain
Mãozinha
lá
em
cima
Hands
up
Volta
lá
pro
seu
lugar
Go
back
to
your
place
Eu
não
quero
mais
você
I
don't
want
you
anymore
Minha
vida
foi
te
amar
My
life
was
loving
you
Mas
não
vou
te
enganar
But
I'm
not
going
to
lie
to
you
Também
posso
te
esquecer
I
can
forget
you
too
Volta
lá
pro
seu
lugar
Go
back
to
your
place
Eu
não
quero
mais
sofrer
I
don't
want
to
suffer
anymore
E
no
jogo
da
paixão
And
in
the
passion
game
Mando
no
meu
coração
I'm
in
control
of
my
heart
Não
preciso
de
você
I
don't
need
you
Eu
quero
ouvir
vocês
agora
bem
forte,
vai
I
want
to
hear
you
really
loud
now,
come
on
Volta
lá
(pro
seu
lugar)
Go
back
(to
your
place)
Eu
não
quero
mais
você
I
don't
want
you
anymore
Minha
vida
(foi
te
amar)
My
life
(was
loving
you)
Mas
não
vou
te
enganar
But
I'm
not
going
to
lie
to
you
Também
posso
te
esquecer
I
can
forget
you
too
Joga
a
mão
Put
your
hand
up
Volta
lá
pro
seu
lugar
Go
back
to
your
place
Eu
não
quero
mais
sofrer
I
don't
want
to
suffer
anymore
E
no
jogo
da
paixão
And
in
the
passion
game
Mando
no
meu
coração
I'm
in
control
of
my
heart
Não
preciso
de
você
I
don't
need
you
E
no
jogo
da
paixão
And
in
the
passion
game
Mando
no
meu
coração
I'm
in
control
of
my
heart
Não
preciso
de
você
I
don't
need
you
Nós
precisamos
de
vocês
demais
We
need
you
too
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Fakri De Assis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.