Fernando & Sorocaba - Vítimas do Amor - traduction des paroles en allemand

Vítimas do Amor - Fernando & Sorocabatraduction en allemand




Vítimas do Amor
Opfer der Liebe
Você sorriu, me iludiu
Du hast gelächelt, mich betört
Meu peito logo se abriu
Meine Brust öffnete sich sogleich
Você me quis, desejou
Du wolltest mich, begehrtest mich
Viramos vítimas do amor
Wir wurden Opfer der Liebe
Você é minha metade
Du bist meine Hälfte
Sua alegria me invade
Deine Freude durchströmt mich
Foi atração sem pudor
Es war Anziehung ohne Scham
Viramos vítimas do amor
Wir wurden Opfer der Liebe
Meu coração vai a mil
Mein Herz rast
No fogo eu sinto frio
Im Feuer friere ich
Sou noite sem luar
Ich bin eine Nacht ohne Mondschein
Sem você pra amar
Ohne dich zum Lieben
Uma semente sem terra
Ein Same ohne Erde
Fico sozinho na guerra
Ich bin allein im Krieg
Os olhos querem chorar
Die Augen wollen weinen
Sem você pra amar
Ohne dich zum Lieben
(Bora!)
(Los!)
Atração todo segundo
Anziehung jede Sekunde
Seu beijo é o meu mundo
Dein Kuss ist meine Welt
O corpo se entregou
Der Körper gab sich hin
Viramos vítimas do amor
Wir wurden Opfer der Liebe
Eu quero e você quer
Ich will und du willst
Sou homem, você, mulher
Ich bin Mann, du bist Frau
Deusa, me hipnotizou
Göttin, hast mich hypnotisiert
Viramos vítimas do amor
Wir wurden Opfer der Liebe
Meu coração vai a mil
Mein Herz rast
No fogo eu sinto frio
Im Feuer friere ich
Sou noite sem luar
Ich bin eine Nacht ohne Mondschein
Sem você pra amar
Ohne dich zum Lieben
Uma semente sem terra
Ein Same ohne Erde
Fico sozinho na guerra
Ich bin allein im Krieg
Os olhos querem chorar
Die Augen wollen weinen
Sem você pra amar
Ohne dich zum Lieben
Meu coração vai a mil
Mein Herz rast
No fogo eu sinto frio
Im Feuer friere ich
Sou noite sem luar
Ich bin eine Nacht ohne Mondschein
Sem você pra amar
Ohne dich zum Lieben
Uma semente sem terra
Ein Same ohne Erde
Fico sozinho na guerra
Ich bin allein im Krieg
Os olhos querem chorar
Die Augen wollen weinen
Sem você pra amar
Ohne dich zum Lieben
Sem você pra amar
Ohne dich zum Lieben





Writer(s): Sorocaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.