Fernando & Sorocaba - É de Dar Inveja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fernando & Sorocaba - É de Dar Inveja




É de Dar Inveja
It's Envy-Inducing
Se amor vendesse na rua
If love was sold on the street
O seu ia ser raridade
Yours would be a rarity
Que todos estão à procura
That everyone is looking for
Mas tem uma unidade
But there's only one available
E eu que tinha uma chance
And I, who only had one chance
Uma carta, um tiro no escuro
A letter, a shot in the dark
Apostei tudo o que tinha
I bet everything I had
E ganhei o mundo
And I won the world
Meu mundo é você
My world is you
Ninguém vai entender
No one will understand
Surgiu do nada e agora é tudo
It came from nowhere and now it's everything
E se alguém vier dizer
And if someone comes to say
Vocês dois não têm nada a ver
You two have nothing in common
Pode até ser
Well, it may be true
Mas se tratando de amor
But when it comes to love
A gente combinou
We found the perfect match
É de dar inveja
It's envy-inducing
Feito obra prima e o pintor
Like a masterpiece and the painter
O deserto e o calor
The desert and the heat
Feito as ondas e o mar
Like the waves and the sea
O nosso amor combinou
Our love was meant to be
Deixa o mundo falar
Let the world talk
Se amor vendesse na rua
If love was sold on the street
O seu ia ser raridade
Yours would be a rarity
Que todos estão à procura
That everyone is looking for
Mas tem uma unidade
But there's only one available
E eu que tinha uma chance
And I, who only had one chance
Uma carta, um tiro no escuro
A letter, a shot in the dark
Apostei tudo o que tinha
I bet everything I had
E ganhei o mundo
And I won the world
Meu mundo é você
My world is you
Ninguém vai entender
No one will understand
Surgiu do nada e agora é tudo
It came from nowhere and now it's everything
E se alguém vier dizer
And if someone comes to say
Vocês dois não têm nada a ver
You two have nothing in common
Pode até ser
Well, it may be true
Mas se tratando de amor
But when it comes to love
A gente combinou
We found the perfect match
É de dar inveja
It's envy-inducing
Feito obra prima e o pintor
Like a masterpiece and the painter
O deserto e o calor
The desert and the heat
Feito as ondas e o mar
Like the waves and the sea
Mas se tratando de amor
But when it comes to love
A gente combinou
We found the perfect match
É de dar inveja
It's envy-inducing
Feito obra prima e o pintor
Like a masterpiece and the painter
O deserto e o calor
The desert and the heat
Feito as ondas e o mar
Like the waves and the sea
O nosso amor combinou
Our love was meant to be
Deixa o mundo falar
Let the world talk





Writer(s): Cristhyan Ribeiro, Lucas Santos, Ray Ferrari, Sorocaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.