Paroles et traduction Fernel Monroy - Profetiza
Dios
esta
levantando
un
ejercito
valiente
Бог
поднимает
отважную
армию
Dios
esta
levantando
un
ejercito
para
pelear
Бог
поднимает
армию
для
борьбы
Dios
esta
levantando
un
ejercito
valiente
Бог
поднимает
отважную
армию
Dios
esta
levantando
un
ejercito
para
pelear
Бог
поднимает
армию
для
борьбы
Con
espada
en
su
boca
(la
palabra
de
Dios)
С
мечом
в
своих
устах
(слово
Божье)
Para
atar
y
desatar
(en
el
nombre
de
jesus)
Чтобы
связывать
и
развязывать
(во
имя
Иисуса)
Profetiza
esos
huesos
declara
en
su
nombre
(levantate)
Пророчествуй
о
этих
костях,
возвести
во
имя
его
(воскресни)
Las
circunstancias
cambiaran
la
palabra
permanece
(solo
creele)
Обстоятельства
изменятся,
слово
останется
(просто
верь
ему)
Profetiza
esos
huesos
declara
en
su
nombre
(levantate)
Пророчествуй
о
этих
костях,
возвести
во
имя
его
(воскресни)
Las
circunstancias
cambiaran
la
palabra
permanece
(solo
creele)
Обстоятельства
изменятся,
слово
останется
(просто
верь
ему)
El
Espiritu
del
Señor
nos
ha
dado
autoridad
Дух
Господа
дал
нам
власть
Para
arruinar
y
destruir
toda
obra
de
maldad
Разрушать
и
уничтожать
все
зло
Como
Ezequiel
porfetizo
aquellos
huesos
Как
Иезекииль
пророчествовал
о
тех
костях
Declarando
vida
Espiritu
de
vida.
Profetiza
esos
huesos
declara
en
su
nombre
(levantate)
Возвещая
жизнь
Духом
жизни.
Пророчествуй
о
этих
костях,
возвести
во
имя
его
(воскресни)
Las
circunstancias
cambiaran
la
palabra
permanece
(solo
creele)
Обстоятельства
изменятся,
слово
останется
(просто
верь
ему)
Profetiza
esos
huesos
declara
en
su
nombre
(levantate)
Пророчествуй
о
этих
костях,
возвести
во
имя
его
(воскресни)
Las
circunstancias
cambiaran
la
palabra
permanece
(solo
creele)
Обстоятельства
изменятся,
слово
останется
(просто
верь
ему)
Dios
esta
levantando
un
ejercito
valiente
Бог
поднимает
отважную
армию
Dios
esta
levantando
un
ejercito
para
pelear
Бог
поднимает
армию
для
борьбы
Dios
esta
levantando
un
ejercito
valiente
Бог
поднимает
отважную
армию
Dios
esta
levantando
un
ejercito
para
pelear
Бог
поднимает
армию
для
борьбы
Con
espada
en
su
boca
(la
palabra
de
Dios)
С
мечом
в
своих
устах
(слово
Божье)
Para
atar
y
desatar
(en
el
nombre
de
jesus)
Чтобы
связывать
и
развязывать
(во
имя
Иисуса)
Profetiza
esos
huesos
declara
en
su
nombre
(levantate)
Пророчествуй
о
этих
костях,
возвести
во
имя
его
(воскресни)
Las
circunstancias
cambiaran
la
palabra
permanece
(solo
creele)
Обстоятельства
изменятся,
слово
останется
(просто
верь
ему)
Profetiza
esos
huesos
declara
en
su
nombre
(levantate)
Пророчествуй
о
этих
костях,
возвести
во
имя
его
(воскресни)
Las
circunstancias
cambiaran
la
palabra
permanece
(solo
creele)
Обстоятельства
изменятся,
слово
останется
(просто
верь
ему)
El
Espiritu
del
Señor
nos
ha
dado
autoridad
Дух
Господа
дал
нам
власть
Para
arruinar
y
destruir
toda
obra
de
maldad
Разрушать
и
уничтожать
все
зло
Como
Ezequiel
porfetizo
aquellos
huesos
Как
Иезекииль
пророчествовал
о
тех
костях
Declarando
vida
Espiritu
de
vida.
Profetiza
esos
huesos
declara
en
su
nombre
(levantate)
Возвещая
жизнь
Духом
жизни.
Пророчествуй
о
этих
костях,
возвести
во
имя
его
(воскресни)
Las
circunstancias
cambiaran
la
palabra
permanece
(solo
creele)
Обстоятельства
изменятся,
слово
останется
(просто
верь
ему)
Profetiza
esos
huesos
declara
en
su
nombre
(levantate)
Пророчествуй
о
этих
костях,
возвести
во
имя
его
(воскресни)
Las
circunstancias
cambiaran
la
palabra
permanece
(solo
creele)
Обстоятельства
изменятся,
слово
останется
(просто
верь
ему)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernel Monroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.