Fernel Monroy - Profetiza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fernel Monroy - Profetiza




Profetiza
Пророчествуй
Dios esta levantando un ejercito valiente
Бог поднимает отважную армию
Dios esta levantando un ejercito para pelear
Бог поднимает армию для борьбы
Dios esta levantando un ejercito valiente
Бог поднимает отважную армию
Dios esta levantando un ejercito para pelear
Бог поднимает армию для борьбы
Con espada en su boca (la palabra de Dios)
С мечом в своих устах (слово Божье)
Para atar y desatar (en el nombre de jesus)
Чтобы связывать и развязывать (во имя Иисуса)
Profetiza esos huesos declara en su nombre (levantate)
Пророчествуй о этих костях, возвести во имя его (воскресни)
Las circunstancias cambiaran la palabra permanece (solo creele)
Обстоятельства изменятся, слово останется (просто верь ему)
Profetiza esos huesos declara en su nombre (levantate)
Пророчествуй о этих костях, возвести во имя его (воскресни)
Las circunstancias cambiaran la palabra permanece (solo creele)
Обстоятельства изменятся, слово останется (просто верь ему)
El Espiritu del Señor nos ha dado autoridad
Дух Господа дал нам власть
Para arruinar y destruir toda obra de maldad
Разрушать и уничтожать все зло
Como Ezequiel porfetizo aquellos huesos
Как Иезекииль пророчествовал о тех костях
Declarando vida Espiritu de vida. Profetiza esos huesos declara en su nombre (levantate)
Возвещая жизнь Духом жизни. Пророчествуй о этих костях, возвести во имя его (воскресни)
Las circunstancias cambiaran la palabra permanece (solo creele)
Обстоятельства изменятся, слово останется (просто верь ему)
Profetiza esos huesos declara en su nombre (levantate)
Пророчествуй о этих костях, возвести во имя его (воскресни)
Las circunstancias cambiaran la palabra permanece (solo creele)
Обстоятельства изменятся, слово останется (просто верь ему)
Dios esta levantando un ejercito valiente
Бог поднимает отважную армию
Dios esta levantando un ejercito para pelear
Бог поднимает армию для борьбы
Dios esta levantando un ejercito valiente
Бог поднимает отважную армию
Dios esta levantando un ejercito para pelear
Бог поднимает армию для борьбы
Con espada en su boca (la palabra de Dios)
С мечом в своих устах (слово Божье)
Para atar y desatar (en el nombre de jesus)
Чтобы связывать и развязывать (во имя Иисуса)
Profetiza esos huesos declara en su nombre (levantate)
Пророчествуй о этих костях, возвести во имя его (воскресни)
Las circunstancias cambiaran la palabra permanece (solo creele)
Обстоятельства изменятся, слово останется (просто верь ему)
Profetiza esos huesos declara en su nombre (levantate)
Пророчествуй о этих костях, возвести во имя его (воскресни)
Las circunstancias cambiaran la palabra permanece (solo creele)
Обстоятельства изменятся, слово останется (просто верь ему)
El Espiritu del Señor nos ha dado autoridad
Дух Господа дал нам власть
Para arruinar y destruir toda obra de maldad
Разрушать и уничтожать все зло
Como Ezequiel porfetizo aquellos huesos
Как Иезекииль пророчествовал о тех костях
Declarando vida Espiritu de vida. Profetiza esos huesos declara en su nombre (levantate)
Возвещая жизнь Духом жизни. Пророчествуй о этих костях, возвести во имя его (воскресни)
Las circunstancias cambiaran la palabra permanece (solo creele)
Обстоятельства изменятся, слово останется (просто верь ему)
Profetiza esos huesos declara en su nombre (levantate)
Пророчествуй о этих костях, возвести во имя его (воскресни)
Las circunstancias cambiaran la palabra permanece (solo creele)
Обстоятельства изменятся, слово останется (просто верь ему)





Writer(s): Fernel Monroy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.