Fero - Fol Edhe 1 Her - traduction des paroles en allemand

Fol Edhe 1 Her - Ferotraduction en allemand




Fol Edhe 1 Her
Sag's Nochmal
Ti po fol, un s'po t'ni, kshtu qe fol edhe niher
Du redest, ich hör dich nicht, also sag's nochmal
Fol edhe niher, fol edhe niher
Sag's nochmal, sag's nochmal
Ti po fol, un s'po t'ni, kshtu qe fol edhe niher
Du redest, ich hör dich nicht, also sag's nochmal
Fol edhe niher, fol edhe niher
Sag's nochmal, sag's nochmal
Fol edhe niher vllaçko (Vllaçko)
Sag's nochmal, mein Lieber (Mein Lieber)
Fol edhe niher vllaçko (Oo-oo)
Sag's nochmal, mein Lieber (Oo-oo)
Fol edhe niher vllaçko (Vllaçko)
Sag's nochmal, mein Lieber (Mein Lieber)
Fol edhe niher vllaçko (Oo-oo)
Sag's nochmal, mein Lieber (Oo-oo)
Vesin: "Qa po pin ti?" - Qato qe se din ti
Sie fragen: "Was trinkst du?" - Das, was du nicht kennst
Vesin kon pe in, qato qe sun e in ti
Sie fragen, wen ich hasse, die, die du nicht hassen kannst
Un kom lick-lick dhipa me stil t'krist
Ich hab Schlampen mit Stil geleckt
Kur ke lujt llastik, hala m'dokesh qasi (Ik)
Als du noch Gummitwist gespielt hast, kamst du mir immer noch so vor (Geh weg)
Nese m'sheh mu me naço (Ik)
Wenn du mich mit Naço siehst (Geh weg)
E di s'jeni real jeni fallco (E di)
Ich weiß, ihr seid nicht echt, ihr seid fake (Ich weiß)
(Ik) Nese m'sheh mu me naço (Wooo)
(Geh weg) Wenn du mich mit Naço siehst (Wooo)
E di s'jeni real jeni fallco (Uh-uh)
Ich weiß, ihr seid nicht echt, ihr seid fake (Uh-uh)
Çka po din ti? Fol edhe niher (Niher)
Was weißt du? Sag's nochmal (Nochmal)
Pa menu dy her, t'shti me fol dy her (Dy her)
Ohne zweimal zu überlegen, bring ich dich dazu, es zweimal zu sagen (Zweimal)
Nese per dy her e bo mut dy her (Dy her?!)
Wenn du es zweimal versaust (Zweimal?!)
Ska ma her se s'bon mo asniher, jo (Asniher)
Gibt es kein weiteres Mal, weil du es nie wieder tun wirst, nein (Nie wieder)
Sene t'rona, (Sene t'rona), sene t'rona, (Sene t'rona)
Ernste Sachen, (Ernste Sachen), ernste Sachen, (Ernste Sachen)
Veç djemt e lagjes mujn me bo sene t'rona (Sene t'rona)
Nur Jungs aus dem Viertel können ernste Sachen machen (Ernste Sachen)
Me miliona, (Miliona), me miliona
Mit Millionen, (Millionen), mit Millionen
Se koha jon vlen ma shum se miliona (Miliona)
Denn unsere Zeit ist mehr wert als Millionen (Millionen)
Kta milingona, (Milingona), kta milingona
Diese Ameisen, (Ameisen), diese Ameisen
I kisha zhduk krejt amo s'pom premton koha (Koha)
Ich hätte sie alle ausgelöscht, aber die Zeit lässt es nicht zu (Zeit)
Krejt çka fola, (Fola) krejt çka fola
Alles, was ich gesagt habe, (Gesagt) alles, was ich gesagt habe
E dini shum mir qe krejt e vertetova
Ihr wisst genau, dass ich alles bewiesen habe
Kta milingona, (Milingona), kta milingona
Diese Ameisen, (Ameisen), diese Ameisen
I kisha zhduk krejt amo s'pom premton koha (Koha)
Ich hätte sie alle ausgelöscht, aber die Zeit lässt es nicht zu (Zeit)
Krejt çka fola, (Fola) krejt çka fola
Alles, was ich gesagt habe, (Gesagt) alles, was ich gesagt habe
E dini shum mir qe krejt e vertetova (Uhhh)
Ihr wisst genau, dass ich alles bewiesen habe (Uhhh)
Ik, ik, ik, ik! (Ik)
Geh weg, geh weg, geh weg, geh weg! (Geh weg)
Djali i babes', babes pi bo diss? (Haha, qysh?)
Der Sohn seines Vaters, macht seinem Vater einen Diss? (Haha, wie?)
(Pidh, pidh, pidh, pidh) Pidh!
(Fotze, Fotze, Fotze, Fotze) Fotze!
(Djali i babes osht pidh) Ha!
(Der Sohn seines Vaters ist eine Fotze) Ha!
Ti po fol, un s'po t'ni, kshtu qe fol edhe niher
Du redest, ich hör dich nicht, also sag's nochmal
Fol edhe niher, fol edhe niher
Sag's nochmal, sag's nochmal
Ti po fol, un s'po t'ni, kshtu qe fol edhe niher
Du redest, ich hör dich nicht, also sag's nochmal
Fol edhe niher, fol edhe niher
Sag's nochmal, sag's nochmal
Fol edhe niher vllaçko (Vllaçko)
Sag's nochmal, mein Lieber (Mein Lieber)
Fol edhe niher vllaçko (Oo-oo)
Sag's nochmal, mein Lieber (Oo-oo)
Fol edhe niher vllaçko (Vllaçko)
Sag's nochmal, mein Lieber (Mein Lieber)
Fol edhe niher vllaçko (Oo-oo)
Sag's nochmal, mein Lieber (Oo-oo)
Krejt lojen un e qita n'overdose (Overdose)
Ich hab das ganze Spiel überdosiert (Überdosiert)
Ju e dini kush o ma i fort (Ma i fort)
Ihr wisst, wer der Stärkste ist (Der Stärkste)
Aktroni (Aktroni) aktort, t'gjort
Ihr spielt (Spielt) Schauspieler, ihr Trottel
Kallxoni, kush ju lodh (Kush)
Sagt mal, wer hat euch müde gemacht (Wer)
Po shiten mafiozos (-Ozos)
Sie verkaufen sich als Mafiosi (-Osi)
Masi qe po kqyrin shum seriala n'internet (N'internet)
Weil sie zu viele Serien im Internet schauen (Im Internet)
Une jom rrit me Vatos Locos (Locos)
Ich bin mit Vatos Locos aufgewachsen (Locos)
Ski nevoj me shku n'Meksik, hajde n'qytet tem *gunshots*
Du musst nicht nach Mexiko, komm in meine Stadt *Schüsse*
Tha, qe jom shum maniak
Sie sagte, ich bin ein Wahnsinniger
Nuk jom rrit n'qytet, jom rrit n'jungle e n'sokak (Nah)
Ich bin nicht in der Stadt aufgewachsen, ich bin im Dschungel und auf der Straße aufgewachsen (Nah)
Pa heker s'jom sill jasht
Ohne Eisen bin ich nicht rausgegangen
Ose pa naj thik, me e zavendsu pak (Pak)
Oder ohne ein Messer, um es zu ersetzen (Ein bisschen)
Leprat, (Leprat) jon kta, se jon bo shum mangupa
Hasen, (Hasen) sind das, weil sie zu Möchtegern-Gangstern geworden sind
Qe ni vjet, (Ni vjet) rrugve (Rrugve) jom sill tet vjet
Seit einem Jahr, (Einem Jahr) auf den Straßen (Straßen) bin ich acht Jahre unterwegs
E qe kom dal prej rruges, jon bo tre vjet (Tre vjet)
Und seit ich von der Straße weg bin, sind es drei Jahre (Drei Jahre)
Qysh ja ke nis ti me fol per gang? (Qysh?)
Wie hast du angefangen, über Gangs zu reden? (Wie?)
Kush t'ka msu ty gang-in me permen? (Kush?)
Wer hat dir beigebracht, Gang zu erwähnen? (Wer?)
Un s'jom mbreti veq n'qytetin tem (Po)
Ich bin nicht nur der König in meiner Stadt (Ja)
Po jom mbreti, edhe n'shtetin tem (N'shtetin tem)
Ich bin der König, auch in meinem Staat (In meinem Staat)
Kta mir e din, qe spllifa kom pi un
Die wissen genau, dass ich Joints geraucht habe
Rrugve jom sill shum
Ich bin viel auf den Straßen unterwegs gewesen
Dhipa kom i shum (Wooo)
Ich hatte viele Schlampen (Wooo)
Me u shit mafi
Um sich als Mafia zu verkaufen
Pronto kemi sill shum
Wir haben Pronto viel mitgebracht
E me e bo publike, e bohmi me fam shum
Und um es öffentlich zu machen, machen wir es mit viel Ruhm
Ti po fol, un s'po t'ni, kshtu qe fol edhe niher
Du redest, ich hör dich nicht, also sag's nochmal
Fol edhe niher, fol edhe niher
Sag's nochmal, sag's nochmal
Ti po fol, un s'po t'ni, kshtu qe fol edhe niher
Du redest, ich hör dich nicht, also sag's nochmal
Fol edhe niher, fol edhe niher
Sag's nochmal, sag's nochmal
Fol edhe niher vllaçko (Vllaçko)
Sag's nochmal, mein Lieber (Mein Lieber)
Fol edhe niher vllaçko (Oo-oo)
Sag's nochmal, mein Lieber (Oo-oo)
Fol edhe niher vllaçko (Vllaçko)
Sag's nochmal, mein Lieber (Mein Lieber)
Fol edhe niher vllaçko (Oo-oo)
Sag's nochmal, mein Lieber (Oo-oo)





Writer(s): Arber Elshani, Kristijan Lekaj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.