Paroles et traduction Fero47 - Bis zum Tod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
ist
jetzt?
Der
Junge
zählt
nun
Cash
(Cash,
Cash)
What's
up
now?
The
boy's
counting
cash
(cash,
cash)
Im
RS6,
circa
600
PS
(brrt,
brrt)
In
the
RS6,
about
600
HP
(vroom,
vroom)
Ich
cruise
durch,
drück'
das
Gaspedal
bis
End
(wuh,
wuh)
I'm
cruising
through,
pushing
the
gas
pedal
to
the
end
(whoosh,
whoosh)
Hab's
verschenkt,
eine
Frage,
die
mich
lenkt
I
gave
it
away,
a
question
that
guides
me
Ferragamo-Treter,
Bra
(ja),
heute
geht's
mir
gut,
ja,
ja
(ja)
Ferragamo
shoes,
babe
(yeah),
today
I'm
feeling
good,
yeah,
yeah
(yeah)
Alles,
was
ich
haben
wollte,
hat
meinen
Traum
nun
wahr
gemacht
Everything
I
wanted
has
now
made
my
dream
come
true
Bin
meinen
Weg
allein
gegangen
(ja),
I
went
my
own
way
(yeah),
Durch
Reisen
wie
durch
auch
Schlamm
(ja)
Through
journeys
as
well
as
through
mud
(yeah)
Doch
keiner
aus
dieser
Szene
war
so
wirklich
wie
ein
Mann
(keiner)
But
no
one
from
this
scene
was
really
like
a
man
(no
one)
Geben
Gas,
ja-ha-ha
(ey),
jeden
Tag,
ta-ha-ha
Stepping
on
the
gas,
yeah-ha-ha
(hey),
every
day,
ta-ha-ha
Nehm'
einen
Schluck
und
schalte
manchmal
wirklich
ab,
a-ha-ha
I
take
a
sip
and
sometimes
really
switch
off,
a-ha-ha
Bring
ein
lila
Batzen,
Bra,
wie
bei
"JAJA",
geht
noch,
Bra
Bring
a
purple
stack,
babe,
like
in
"JAJA",
keep
going,
babe
Lass
die
Neider
reden,
was
du
bringst,
zieht
wirklich
viele
an
Let
the
haters
talk,
what
you
bring
really
attracts
a
lot
Und
ich
fliege
und
siege
bis
zum
Tod
And
I
fly
and
conquer
until
death
Tod,
Tod,
Tod
Death,
death,
death
Keine
Spielchen,
verlieb'
mich
nicht
einfach
so
No
games,
I
don't
fall
in
love
that
easily
Schau
mich
an,
ich
hab's
geschafft,
dieser
Junge
ist
zu
krass
Look
at
me,
I
made
it,
this
boy
is
too
awesome
Ich
vernichte
jeden
Rapper
einfach
so
hier
auf
dem
Takt
I
destroy
every
rapper
just
like
that
here
on
the
beat
Ja,
ich
komm'
und
dreh'
am
Rad,
zu
viele
Neider
wie
im
Pakt
Yeah,
I
come
and
spin
the
wheel,
too
many
haters
like
in
a
pact
Ich
cruis'
im
Benz
E-Coupé,
Bra
und
schaff'
sie
alle
ab
I'm
cruising
in
the
Benz
E-Coupe,
babe,
and
I'm
taking
them
all
down
Ich
wollt'
niemals,
nie
(nie),
Kleidung
Givenchy
I
never
wanted,
never
(never),
Givenchy
clothes
Steht
mir
gut,
hab'
zu
tun,
lass
die
Chivas
Regal
Looks
good
on
me,
I'm
busy,
let
the
Chivas
Regal
flow
Ja,
ja
believe
on
me,
mein
Lieber,
liebe
mir
Yeah,
yeah,
believe
on
me,
my
dear,
love
me
Lass
mich
nicht
stehen,
red'
mir
zu
viel
Don't
leave
me
standing,
talk
to
me
too
much
Rauch'
mein
Weed,
ja,
Weed
Smoke
my
weed,
yeah,
weed
Und
ich
fliege
und
siege
bis
zum
Tod
And
I
fly
and
conquer
until
death
Tod,
Tod,
Tod
Death,
death,
death
Keine
Spielchen,
verlieb'
mich
nicht
einfach
so
No
games,
I
don't
fall
in
love
that
easily
Und
ich
zähle
meine
Tage,
schlechte
Taten
auf
die
Waage
And
I
count
my
days,
bad
deeds
on
the
scale
Was
ist
gut?
Was
ist
schlecht?
Jedes
Mal
dieselbe
Frage
What
is
good?
What
is
bad?
Every
time
the
same
question
Leb'
mein
Leben,
keine
Gnade,
es
geht
auf
und
ab,
Parabel
Live
my
life,
no
mercy,
it
goes
up
and
down,
a
parabola
Reise
sechs
Stunden
lang
und
mach'
'ne
Show
direkt
in
Basel
Travel
six
hours
and
do
a
show
directly
in
Basel
Bin
der
König
auf
der
Straße,
wie
der
Pate
bei
Versace
I'm
the
king
on
the
street,
like
the
godfather
at
Versace
Zähle
Geld,
Kopf
ist
lesh,
weil
ich
viel
zu
wenig
schlafe
Counting
money,
head
is
dizzy,
because
I
sleep
way
too
little
Ticke
meine
Boxen
every
day,
alle
diese
Fotzen
nennen
mich
Babe
Ticking
my
boxes
every
day,
all
these
chicks
call
me
babe
Ich
fliege
hoch
und
blicke
nicht
mehr
runter
wie
die
Emirates
I
fly
high
and
don't
look
down
anymore
like
Emirates
Und
ich
fliege
und
siege
bis
zum
Tod
And
I
fly
and
conquer
until
death
Tod,
Tod,
Tod
Death,
death,
death
Keine
Spielchen,
verlieb'
mich
nicht
einfach
so
No
games,
I
don't
fall
in
love
that
easily
Und
ich
fliege
und
ich
siege
bis
zum
Tod
And
I
fly
and
conquer
until
death
Tod,
Tod,
Tod
Death,
death,
death
Keine
Spielchen,
verlieb'
mich
nicht
einfach
so
No
games,
I
don't
fall
in
love
that
easily
Ey-yeah,
ey-yeah,
ey-yeah,
so,
so,
so
Ey-yeah,
ey-yeah,
ey-yeah,
so,
so,
so
Ey-yeah,
ey-yeah,
ey-yeah,
so,
so,
so
Ey-yeah,
ey-yeah,
ey-yeah,
so,
so,
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis-florentino Cruz, Ferhat Tuncel
Album
47
date de sortie
14-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.