Paroles et traduction en anglais Fero47 - Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willst
du
Sachen
hören
was
mich
so
bewegt
hat?
Do
you
want
to
hear
things
that
moved
me?
All
die
Jahre
nur
mit
mir
getrieben
hab?
All
the
years
I've
only
been
messing
with
myself?
Ich
hab
all
das
für
euch
und
für
mich
gemacht
I
did
all
this
for
you
and
for
me
All
die
Steine
im
Weg
hier
fast
abgeschafft
Almost
got
rid
of
all
the
stones
in
the
way
Rap-Musik,
Bruder
Rap
music,
brother
All
diese
Leidenschaft
All
this
passion
Ein
kleiner
Junge
der
sich
dem
Stolz
davon
warf
A
little
boy
who
threw
himself
into
pride
Auch,
wenn
es
zwischendurch
auch
mal
ein
Dorn
gab
Even
if
there
was
a
thorn
in
between
Doch
nichtsdestotrotz
im
Musik
es
noch
geschafft
Nevertheless,
I
still
made
it
in
music
Ich
fühlte
alles
noch
so
wie
am
ersten
Tag
I
felt
everything
just
like
the
first
day
Auch,
wenn
die
Farbe
dann
lila
mal
ankam
Even
when
the
color
purple
arrived
Durch
die
Stadt
mit
'nem
fetten
GT
Through
the
city
with
a
fat
GT
Mein
Motor
brummt
My
engine
is
humming
Hrrm,
hrrm,
AMG
Hrrm,
hrrm,
AMG
Ich
reiste
um
Nächte
und
Nächte,
Bra
I
traveled
for
nights
and
nights,
brah
Kein
car2go,
diesmal
CLA
No
car2go,
this
time
CLA
Der
Joint
schadet
nur
meine
Instinkte
The
joint
only
hurts
my
instincts
Manchmal
seh
ich
schwarz,
manchmal
auch
Dinge
Sometimes
I
see
black,
sometimes
things
Es
fühlt
sich
so
an
als
wär
ich
wie
im
Fluch
It
feels
like
I'm
in
a
curse
Ich
habe
Ketten
an
den
Armen
bis
zum
Fuß
I
have
chains
on
my
arms
to
my
feet
Kein
Ton
kommt
aus
mir
so
wie
ein
Buch
No
sound
comes
out
of
me
like
a
book
Manchmal
laufen
Dinge
hart
und
tun
nicht
gut
Sometimes
things
are
hard
and
don't
do
well
Manchmal
kauf
ich
mir
Versace,
ja,
mon
frère
Sometimes
I
buy
myself
Versace,
yes,
mon
frère
Manchmal
tu
ich
so
als
wär
er
ein
anderer
Sometimes
I
act
like
he's
someone
else
Lächelt
zugleich
mit
gebrochenem
Herz
Smiling
with
a
broken
heart
Brüder
verbreiten
sich
mehr
und
wieder
mehr
Brothers
are
spreading
more
and
more
Sag
du
du
du
du
Say
you
you
you
you
Du
du
du
du
You
you
you
you
Du,
du,
du,
du
You,
you,
you,
you
Mir
geht
es
so
gut
I'm
doing
so
well
Sag
du
du
du
du
Say
you
you
you
you
Du
du
du
du
You
you
you
you
Mir
geht
es
so
gut
I'm
doing
so
well
Sag
hörst
du
mir
zu?
Tell
me,
are
you
listening
to
me?
Sag
du
du
du
du
Say
you
you
you
you
Sag
du
du
du
du
Say
you
you
you
you
Mir
geht
es
so
gut
I'm
doing
so
well
Sag
hörst
du
mir
zu?
Tell
me,
are
you
listening
to
me?
Sag
du
du
du
du
Say
you
you
you
you
Sag
du
du
du
du
Say
you
you
you
you
Mir
geht
es
so
gut
I'm
doing
so
well
Sag
hörst
du
mir
zu?
Tell
me,
are
you
listening
to
me?
Hah,
ich
hab'
gehört,
dass
du
wieder
da
bist
Hah,
I
heard
you're
back
Manche
Leute
sind
noch
kälter
als
die
Antarktis
Some
people
are
colder
than
Antarctica
Alles
läuft
gut
Everything
is
going
well
Immer
wieder
viel
zu
tun
Always
too
much
to
do
Kein
Schatz,
der
Regenbogen
war
Bildung
pur
No
treasure,
the
rainbow
was
pure
education
Ich
wollte
nie
damals
die
freshsten
Nikes
I
never
wanted
the
freshest
Nikes
back
then
Deswegen
war
mir
egal
ob
High
Society
That's
why
I
didn't
care
if
it
was
High
Society
Inshallah
komm
ich
auch
mal
ins
Paradies
Inshallah,
I'll
go
to
paradise
someday
Die
Sünden,
die
ich
trage
The
sins
I
carry
Waren
auch
schon
damals
tief
Were
deep
back
then
Alles
nur
gespielt
Everything
just
played
Alles
nur
Fantasien
All
just
fantasies
Sag
es
mir
oder
Tell
me
or
Sag
es
mit
Pantomimen
Say
it
with
pantomimes
Alles
scheint,
weil
du's
angeblich
gut
meinst
Everything
seems
because
you
supposedly
mean
well
Um
weiter
zu
komm'n,
bedrückt
man
sich
mit
berühmt
sein
To
get
further,
one
oppresses
oneself
with
being
famous
Und
ich
flieh'
mit
dem
AMG
pronto
And
I
flee
with
the
AMG
pronto
Was
mit
ihm,
was
ich
mache,
ist
Loco
What
I
do
with
it
is
loco
Baba
Weed,
von
hier
bis
nach
Hongkong
Baba
Weed,
from
here
to
Hong
Kong
Und
ticke
meine
Ware
ganz
schnell
wie
Alonzo
And
tick
my
goods
as
fast
as
Alonzo
Sag
du
du
du
du
Say
you
you
you
you
Du
du
du
du
You
you
you
you
Du,
du,
du,
du
You,
you,
you,
you
Mir
geht
es
so
gut
I'm
doing
so
well
Sag
du
du
du
du
Say
you
you
you
you
Du
du
du
du
You
you
you
you
Mir
geht
es
so
gut
I'm
doing
so
well
Sag
hörst
du
mir
zu?
Tell
me,
are
you
listening
to
me?
Sag
du
du
du
du
Say
you
you
you
you
Sag
du
du
du
du
Say
you
you
you
you
Mir
geht
es
so
gut
I'm
doing
so
well
Sag
hörst
du
mir
zu?
Tell
me,
are
you
listening
to
me?
Sag
du
du
du
du
Say
you
you
you
you
Sag
du
du
du
du
Say
you
you
you
you
Mir
geht
es
so
gut
I'm
doing
so
well
Sag
hörst
du
mir
zu?
Tell
me,
are
you
listening
to
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Kessler, Farhat Tuncel
Album
47
date de sortie
14-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.