Paroles et traduction Fero47 - Jenseits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
mach'
mein
Geld
nur
noch
mit
GEMA,
GEMA
I
only
make
my
money
with
GEMA,
GEMA
Kauf'
mir
einen
E-Coupé,
ja,
in
Beige,
Bra-ha
Buy
me
an
E-Coupé,
yeah,
in
Beige,
Bro-ho
Schau
die
Schuhe
an
in
Leder,
Leder
Look
at
the
shoes
in
leather,
leather
Frauen
steh'n
Schlange:
"Ja,
Baby,
erzähl
ma'"
Women
are
lining
up:
"Yeah,
baby,
tell
me"
Lass'
die
Sorgen
alle
frei
wie
der
Wind
weht
Let
all
the
worries
fly
free
like
the
wind
blows
Manchmal
will
ich
mich
wieder
einfach
als
Kind
seh'n
Sometimes
I
just
want
to
see
myself
as
a
child
again
Hör
mir
zu,
ich
rede
wie
ich
will,
denn
nichts,
Babe
Listen
to
me,
I
talk
how
I
want,
because
nothing,
babe
Hält
mich
auf,
ich
rase
einfach
so
ins
Nichts,
ey
Stops
me,
I
just
race
into
the
void,
ey
Mach'
mein
Business
aber
legal,
legal
Doing
my
business
legally,
legally
Ja,
es
dreht
sich
dennoch
alles
nur
ums
Paper-ha
Yeah,
it's
still
all
about
the
paper-ha
Rufst
mich
an
und
das
so
zehnmal,
zehnmal
You
call
me
like
ten
times,
ten
times
Hör
mir
zu,
ich
will
doch
nix,
bitte
versteh
das
Listen
to
me,
I
don't
want
anything,
please
understand
Leute
sagen,
"Fero,
du
bist
so
ganz
anders"
People
say,
"Fero,
you
are
so
different"
Der
Unterschied
zwischen
uns,
ja,
ich
kann
das
The
difference
between
us,
yeah,
I
can
do
that
Fragen
über
fragen
häufen
sich
einander
Questions
about
questions
pile
up
on
each
other
Willst
du
mich,
willst
du
ihn
oder
ein'n
ander'n?
Do
you
want
me,
do
you
want
him
or
another
one?
Greif
zum
Handy
aber
ganz
schnell,
ganz
schnell
Grab
the
phone
but
quickly,
quickly
Jeder
deiner
Worte
brachte
mich
in
Handschellen
Every
word
you
said
put
me
in
handcuffs
Sag
mir
nur,
was
willst
du
anstellen,
anstellen?
Just
tell
me
what
you
want
to
do,
do?
Kauf'
dir
Burberry,
Loui
oder
Versace
Buy
yourself
Burberry,
Loui
or
Versace
Ich
will
wieder
mal
ein
Kind
sein,
Kind
sein
I
want
to
be
a
child
again,
child
again
Für
Steuern
will
ich
auch
gern
auch
blind
sein,
blind
sein
For
taxes,
I
would
also
like
to
be
blind,
blind
Google
mich
auf
meiner
Website,
Website
Google
me
on
my
website,
website
Nimm
die
Schulden
jeder
Bank
mit
ins
Jenseits
Take
the
debts
of
every
bank
to
the
afterlife
Ich
will
wieder
mal
ein
Kind
sein,
Kind
sein
I
want
to
be
a
child
again,
child
again
Für
Steuern
will
ich
auch
gern
auch
blind
sein,
blind
sein
For
taxes,
I
would
also
like
to
be
blind,
blind
Google
mich
auf
meiner
Website,
Website
Google
me
on
my
website,
website
Nimm
die
Schulden
jeder
Bank
mit
ins
Jenseits
Take
the
debts
of
every
bank
to
the
afterlife
Jenseits,
Jenseits
Afterlife,
afterlife
Ich
nehm'
alles
mit
ins
Jenseits,
Jenseits
I'm
taking
everything
to
the
afterlife,
afterlife
Guck
mich
an,
ich
bin
im
Jenseits,
Jenseits
Look
at
me,
I'm
in
the
afterlife,
afterlife
Schöne
grüße
aus
dem
Jenseits,
Jenseits
Best
regards
from
the
afterlife,
afterlife
Hey,
ey,
ey,
ey
Hey,
ey,
ey,
ey
Skrrt,
Skrrt
Skrrt,
Skrrt
Hey,
ey,
ey,
ey
Hey,
ey,
ey,
ey
Skrrt,
Skrrt
Skrrt,
Skrrt
Hey,
ey,
ey,
ey
Hey,
ey,
ey,
ey
Skrrt,
Skrrt
Skrrt,
Skrrt
Hey,
ey,
ey,
ey
Hey,
ey,
ey,
ey
Skrrt,
Skrrt
Skrrt,
Skrrt
Frag
mich,
wo,
wo
bist
du?
Ask
me
where,
where
are
you?
Schreib'
auf,
auf
mektup
Write
it
down,
on
mektup
Ich
such'
und
such',
verflucht
I'm
searching
and
searching,
damn
it
Keine
Antwort,
lies
jedes
einzelne
Buch
No
answer,
read
every
single
book
Schau
mich
an
ich
bin
so
mega,
mega
Look
at
me
I'm
so
mega,
mega
Dreh
mein
Globus
und
flieg
einfach
auf
Barbados
Turn
my
globe
and
just
fly
to
Barbados
Jetzt
hat
keiner
mehr
'n
Thema,
Thema
Now
nobody
has
a
topic,
topic
Leb'
mein
Traum,
gebe
aus,
so
wie
Neymar
Live
my
dream,
spend
money
like
Neymar
Was
sie
machen
ist
mir
egal,
egal
What
they
do
doesn't
matter
to
me,
doesn't
matter
Stapel'
meine
Platten
alle
hier
im
Regal
Stacking
all
my
records
here
on
the
shelf
Gib
ein
Stück
von
meiner
Leber,
Leber
Give
a
piece
of
my
liver,
liver
Traue
keinem
wie
deinen
fake
Gucci-Tretern,
ha-ah
Trust
no
one
like
your
fake
Gucci
kicks,
ha-ah
Ich
will
wieder
mal
ein
Kind
sein,
Kind
sein
I
want
to
be
a
child
again,
child
again
Für
Steuern
will
ich
auch
gern
auch
blind
sein,
blind
sein
For
taxes,
I
would
also
like
to
be
blind,
blind
Google
mich
auf
meiner
Website,
Website
Google
me
on
my
website,
website
Nimm
die
Schulden
jeder
Bank
mit
ins
Jenseits
Take
the
debts
of
every
bank
to
the
afterlife
Ich
will
wieder
mal
ein
Kind
sein,
Kind
sein
I
want
to
be
a
child
again,
child
again
Für
Steuern
will
ich
auch
gern
auch
blind
sein,
blind
sein
For
taxes,
I
would
also
like
to
be
blind,
blind
Google
mich
auf
meiner
Website,
Website
Google
me
on
my
website,
website
Nimm
die
Schulden
jeder
Bank
mit
ins
Jenseits
Take
the
debts
of
every
bank
to
the
afterlife
Jenseits,
Jenseits
Afterlife,
afterlife
Ich
nehm'
alles
mit
ins
Jenseits,
Jenseits
I'm
taking
everything
to
the
afterlife,
afterlife
Guck
mich
an,
ich
bin
im
Jenseits,
Jenseits
Look
at
me,
I'm
in
the
afterlife,
afterlife
Schöne
grüße
aus
dem
Jenseits,
Jenseits
Best
regards
from
the
afterlife,
afterlife
Hey,
ey,
ey,
ey
Hey,
ey,
ey,
ey
Skrrt,
Skrrt
Skrrt,
Skrrt
Hey,
ey,
ey,
ey
Hey,
ey,
ey,
ey
Skrrt,
Skrrt
Skrrt,
Skrrt
Hey,
ey,
ey,
ey
Hey,
ey,
ey,
ey
Skrrt,
Skrrt
Skrrt,
Skrrt
Hey,
ey,
ey,
ey
Hey,
ey,
ey,
ey
Skrrt,
Skrrt
Skrrt,
Skrrt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhat Tuncel, Jerry Diamond
Album
47
date de sortie
14-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.