Paroles et traduction Fero47 - Jenseits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenseits
Потусторонний мир
Fero47,
Bra
Fero47,
Братан
Ich
mach'
mein
Geld
nur
noch
mit
GEMA,
GEMA
Я
зарабатываю
деньги
только
на
GEMA,
GEMA
Kauf'
mir
einen
E-Coupé,
ja,
in
Beige,
Bra-ha
Купил
себе
электро-купе,
да,
бежевого
цвета,
братан
Schau
die
Schuhe
an
in
Leder,
Leder
Посмотри
на
эти
кожаные
туфли,
кожаные
Frauen
steh'n
Schlange:
"Ja,
Baby,
erzähl
ma'"
Женщины
стоят
в
очереди:
"Да,
детка,
расскажи-ка"
Lass'
die
Sorgen
alle
frei
wie
der
Wind
weht
Пусть
все
заботы
улетят
как
ветер
Manchmal
will
ich
mich
wieder
einfach
als
Kind
seh'n
Иногда
я
хочу
снова
почувствовать
себя
ребенком
Hör
mir
zu,
ich
rede
wie
ich
will,
denn
nichts,
Babe
Слушай
меня,
я
говорю,
как
хочу,
ведь
ничто,
детка,
Hält
mich
auf,
ich
rase
einfach
so
ins
Nichts,
ey
Меня
не
остановит,
я
просто
несусь
в
никуда,
эй
Mach'
mein
Business
aber
legal,
legal
Веду
свой
бизнес
легально,
легально
Ja,
es
dreht
sich
dennoch
alles
nur
ums
Paper-ha
Да,
все
равно
все
вертится
вокруг
денег
Rufst
mich
an
und
das
so
zehnmal,
zehnmal
Звонишь
мне
по
десять
раз,
по
десять
раз
Hör
mir
zu,
ich
will
doch
nix,
bitte
versteh
das
Послушай,
мне
ничего
не
нужно,
пойми
это
Leute
sagen,
"Fero,
du
bist
so
ganz
anders"
Люди
говорят:
"Феро,
ты
такой
другой"
Der
Unterschied
zwischen
uns,
ja,
ich
kann
das
Разница
между
нами,
да,
я
могу
это
Fragen
über
fragen
häufen
sich
einander
Вопросы
копятся
один
за
другим
Willst
du
mich,
willst
du
ihn
oder
ein'n
ander'n?
Хочешь
меня,
хочешь
его
или
другого?
Greif
zum
Handy
aber
ganz
schnell,
ganz
schnell
Хватаюсь
за
телефон
очень
быстро,
очень
быстро
Jeder
deiner
Worte
brachte
mich
in
Handschellen
Каждое
твое
слово
заковало
меня
в
наручники
Sag
mir
nur,
was
willst
du
anstellen,
anstellen?
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать,
сделать?
Kauf'
dir
Burberry,
Loui
oder
Versace
Купи
себе
Burberry,
Loui
или
Versace
Ich
will
wieder
mal
ein
Kind
sein,
Kind
sein
Я
хочу
снова
стать
ребенком,
ребенком
Für
Steuern
will
ich
auch
gern
auch
blind
sein,
blind
sein
И
на
налоги
хотел
бы
закрыть
глаза,
закрыть
глаза
Google
mich
auf
meiner
Website,
Website
Загугли
меня
на
моем
сайте,
сайте
Nimm
die
Schulden
jeder
Bank
mit
ins
Jenseits
Забери
долги
каждого
банка
с
собой
в
потусторонний
мир
Ich
will
wieder
mal
ein
Kind
sein,
Kind
sein
Я
хочу
снова
стать
ребенком,
ребенком
Für
Steuern
will
ich
auch
gern
auch
blind
sein,
blind
sein
И
на
налоги
хотел
бы
закрыть
глаза,
закрыть
глаза
Google
mich
auf
meiner
Website,
Website
Загугли
меня
на
моем
сайте,
сайте
Nimm
die
Schulden
jeder
Bank
mit
ins
Jenseits
Забери
долги
каждого
банка
с
собой
в
потусторонний
мир
Jenseits,
Jenseits
Потусторонний
мир,
потусторонний
мир
Ich
nehm'
alles
mit
ins
Jenseits,
Jenseits
Я
заберу
все
с
собой
в
потусторонний
мир,
потусторонний
мир
Guck
mich
an,
ich
bin
im
Jenseits,
Jenseits
Посмотри
на
меня,
я
в
потустороннем
мире,
потустороннем
мире
Schöne
grüße
aus
dem
Jenseits,
Jenseits
Привет
из
потустороннего
мира,
потустороннего
мира
Hey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй
Skrrt,
Skrrt
Скррт,
Скррт
Hey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй
Skrrt,
Skrrt
Скррт,
Скррт
Hey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй
Skrrt,
Skrrt
Скррт,
Скррт
Hey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй
Skrrt,
Skrrt
Скррт,
Скррт
Frag
mich,
wo,
wo
bist
du?
Спрашиваешь,
где,
где
ты?
Schreib'
auf,
auf
mektup
Напиши,
на
mektup
(письмо)
Ich
such'
und
such',
verflucht
Я
ищу
и
ищу,
проклятье
Keine
Antwort,
lies
jedes
einzelne
Buch
Нет
ответа,
прочитай
каждую
книгу
Schau
mich
an
ich
bin
so
mega,
mega
Посмотри
на
меня,
я
такой
крутой,
крутой
Dreh
mein
Globus
und
flieg
einfach
auf
Barbados
Кручу
свой
глобус
и
просто
лечу
на
Барбадос
Jetzt
hat
keiner
mehr
'n
Thema,
Thema
Теперь
ни
у
кого
нет
темы,
темы
Leb'
mein
Traum,
gebe
aus,
so
wie
Neymar
Живу
своей
мечтой,
трачу
деньги,
как
Неймар
Was
sie
machen
ist
mir
egal,
egal
Мне
все
равно,
что
они
делают,
все
равно
Stapel'
meine
Platten
alle
hier
im
Regal
Складываю
свои
пластинки
здесь
на
полке
Gib
ein
Stück
von
meiner
Leber,
Leber
Отдам
кусок
своей
печени,
печени
Traue
keinem
wie
deinen
fake
Gucci-Tretern,
ha-ah
Никому
не
доверяю,
как
твоим
фальшивым
Gucci-тапкам,
ха-ах
Ich
will
wieder
mal
ein
Kind
sein,
Kind
sein
Я
хочу
снова
стать
ребенком,
ребенком
Für
Steuern
will
ich
auch
gern
auch
blind
sein,
blind
sein
И
на
налоги
хотел
бы
закрыть
глаза,
закрыть
глаза
Google
mich
auf
meiner
Website,
Website
Загугли
меня
на
моем
сайте,
сайте
Nimm
die
Schulden
jeder
Bank
mit
ins
Jenseits
Забери
долги
каждого
банка
с
собой
в
потусторонний
мир
Ich
will
wieder
mal
ein
Kind
sein,
Kind
sein
Я
хочу
снова
стать
ребенком,
ребенком
Für
Steuern
will
ich
auch
gern
auch
blind
sein,
blind
sein
И
на
налоги
хотел
бы
закрыть
глаза,
закрыть
глаза
Google
mich
auf
meiner
Website,
Website
Загугли
меня
на
моем
сайте,
сайте
Nimm
die
Schulden
jeder
Bank
mit
ins
Jenseits
Забери
долги
каждого
банка
с
собой
в
потусторонний
мир
Jenseits,
Jenseits
Потусторонний
мир,
потусторонний
мир
Ich
nehm'
alles
mit
ins
Jenseits,
Jenseits
Я
заберу
все
с
собой
в
потусторонний
мир,
потусторонний
мир
Guck
mich
an,
ich
bin
im
Jenseits,
Jenseits
Посмотри
на
меня,
я
в
потустороннем
мире,
потустороннем
мире
Schöne
grüße
aus
dem
Jenseits,
Jenseits
Привет
из
потустороннего
мира,
потустороннего
мира
Hey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй
Skrrt,
Skrrt
Скррт,
Скррт
Hey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй
Skrrt,
Skrrt
Скррт,
Скррт
Hey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй
Skrrt,
Skrrt
Скррт,
Скррт
Hey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй
Skrrt,
Skrrt
Скррт,
Скррт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhat Tuncel, Jerry Diamond
Album
47
date de sortie
14-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.