Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tote
Präsidenten
steigern
Pheromone,
(ah)
Dead
presidents
boost
my
pheromones,
(ah)
Mit
dem
Tacho
voll
auf
Limit
durch
die
Metropole,
(Metropole)
Speeding
through
the
metropolis
with
the
pedal
to
the
metal,
(metropolis)
Hinterm
Steuer
fühl
ich
mich
wie
in
′ner
Edelloge,
(uh)
Behind
the
wheel,
I
feel
like
I'm
in
a
gentlemen's
club,
(uh)
Nach
mei'm
Comeback
klingeln
wieder
Telefone,
(brrt,
brrt,
uh)
After
my
comeback,
the
phones
are
ringing
again,
(brrt,
brrt,
uh)
Hab
ein
Pferd
auf
der
Haube,
V12,
(Kickdown)
Got
a
horse
on
the
hood,
V12,
(Kickdown)
Hab
ein
Pferd
auf
der
Haube,
V12,
(ja)
Got
a
horse
on
the
hood,
V12,
(yeah)
Hab
ein
Pferd
auf
der
Haube,
V12,
(wouh)
Got
a
horse
on
the
hood,
V12,
(wouh)
Hab
ein
Pferd
auf
der
Haube,
V12,
(brrt)
Got
a
horse
on
the
hood,
V12,
(brrt)
Der
Boden
bebt,
ich
komm
im
Zwölfzylinder
The
ground
trembles,
I'm
coming
in
a
twelve-cylinder
Dieser
Beat
aus
meinen
Bose-Boxen
ballert
dich
behindert,
(ah)
This
beat
from
my
Bose
speakers
blasts
you
senseless,
(ah)
Denn
der
Seitenspiegel
bounct,
meine
Reifen
quietschen
laut,
(ja)
Cause
the
side
mirror
bounces,
my
tires
screech
loud,
(yeah)
Sie
beneiden
diesen
Sound,
ich
bleib
für
immer,
(wouh)
They
envy
this
sound,
I'm
here
to
stay,
(wouh)
Ich
bretter
durch
den
Vorort,
spürst
du
diese
Energie?
I'm
cruising
through
the
suburbs,
can
you
feel
this
energy?
Für
mich
ist
das
Komfort,
für
dich
ist
das
Fantasy,
(wouh)
For
me
it's
comfort,
for
you
it's
fantasy,
(wouh)
Ja,
ich
schieb
Pakete,
Traffic
Yeah,
I
push
packages,
traffic
Narcotics,
sie
fahnden
mich
wie
Akte
X
Narcotics,
they're
searching
for
me
like
the
X-Files
Karosserie
im
Farbdesign
und
Auspuff
ist
Akrapovič
Bodywork
in
custom
design
and
the
exhaust
is
Akrapovič
Tote
Präsidenten
steigern
Pheromone,
(Tote
Präsi-)
Dead
presidents
boost
my
pheromones,
(Dead
presi-)
Mit
dem
Tacho
voll
auf
Limit
durch
die
Metropole,
(ah)
Speeding
through
the
metropolis
with
the
pedal
to
the
metal,
(ah)
Hinterm
Steuer
fühl
ich
mich
wie
in
′ner
Edelloge,
(ah)
Behind
the
wheel,
I
feel
like
I'm
in
a
gentlemen's
club,
(ah)
Nach
mei'm
Comeback
klingeln
wieder
Telefone,
(ah,
uh)
After
my
comeback,
the
phones
are
ringing
again,
(ah,
uh)
Hab
ein
Pferd
auf
der
Haube,
V12,
(V12,
uh)
Got
a
horse
on
the
hood,
V12,
(V12,
uh)
Hab
ein
Pferd
auf
der
Haube,
V12,
(ja,
ja)
Got
a
horse
on
the
hood,
V12,
(yeah,
yeah)
Hab
ein
Pferd
auf
der
Haube,
V12,
(brrt)
Got
a
horse
on
the
hood,
V12,
(brrt)
Hab
ein
Pferd
auf
der
Haube,
V12,
(brrt)
Got
a
horse
on
the
hood,
V12,
(brrt)
Ja,
ihr
dachtet,
ihr
hättet
den
Bruder
ausgebremst
Yeah,
you
thought
you
had
slowed
me
down
Ich
hab
so
viele
Pferde
in
mei'm
Fuhrpark,
brauch
′ne
Ranch
I
have
so
many
horses
in
my
fleet,
I
need
a
ranch
Hab
die
Scheuklappen
auf
und
seh
keine
Konkurrenz
Got
the
blinders
on
and
see
no
competition
Eure
Karrieren
sind
geleast,
ich
hab
Mula
in
der
Bag
Your
careers
are
leased,
I
got
money
in
the
bag
War
so
lange
off
auf
Social
Media,
(Media)
Been
off
social
media
for
so
long,
(Media)
Rush
den
Rrari
in
den
Emiraten
Rushing
the
Ferrari
in
the
Emirates
Doch
das
Cash
wird
nicht
weniger,
(uh)
But
the
cash
doesn't
get
any
less,
(uh)
Denn
Sky
is
the
Limit,
ich
hab
ein′n
Stern'nhimmel,
(ah)
Cause
sky
is
the
limit,
I
have
a
starry
sky,
(ah)
Über
meinem
Gewissen,
wenn
ich
Fehler
mache
Above
my
conscience,
when
I
make
mistakes
Tote
Präsidenten
steigern
Pheromone,
(Tote
Präsi-)
Dead
presidents
boost
my
pheromones,
(Dead
presi-)
Mit
dem
Tacho
voll
auf
Limit
durch
die
Metropole,
(ah)
Speeding
through
the
metropolis
with
the
pedal
to
the
metal,
(ah)
Hinterm
Steuer
fühl
ich
mich
wie
in
′ner
Edelloge,
(ah)
Behind
the
wheel,
I
feel
like
I'm
in
a
gentlemen's
club,
(ah)
Nach
mei'm
Comeback
klingeln
wieder
Telefone,
(ah,
uh-uh)
After
my
comeback,
the
phones
are
ringing
again,
(ah,
uh-uh)
Hab
ein
Pferd
auf
der
Haube,
V12,
(V12,
Kickdown)
Got
a
horse
on
the
hood,
V12,
(V12,
Kickdown)
Hab
ein
Pferd
auf
der
Haube,
V12,
(uh)
Got
a
horse
on
the
hood,
V12,
(uh)
Hab
ein
Pferd
auf
der
Haube,
V12,
(brrt)
Got
a
horse
on
the
hood,
V12,
(brrt)
Hab
ein
Pferd
auf
der
Haube,
V12,
(brrt)
Got
a
horse
on
the
hood,
V12,
(brrt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannick Steffen, Ferhat Tuncel, Can Ayaz, Samuele Frijo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.