FerohRoyal - Shmood (feat. NEFERTITI ANIMA) - traduction des paroles en allemand

Shmood (feat. NEFERTITI ANIMA) - FerohRoyaltraduction en allemand




Shmood (feat. NEFERTITI ANIMA)
Shmood (feat. NEFERTITI ANIMA)
Where my lovers tonight,
Wo sind meine Liebhaber heute Abend,
Tryna get me in the mood
Versuche, mich in Stimmung zu bringen
It's a vibe, i wanna get you on my vibe (yeah)
Es ist eine Stimmung, ich möchte dich auf meine Stimmung bringen (ja)
Oouu you got me in the mood
Oouu, du hast mich in Stimmung gebracht
Oouu you got me in the mood
Oouu, du hast mich in Stimmung gebracht
Look i don't think you know that
Schau, ich glaube nicht, dass du das weißt
Everytime you call back
Jedes Mal, wenn du zurückrufst
And everytime you turn around you put the smile
Und jedes Mal, wenn du dich umdrehst, zauberst du ein Lächeln
On my dial got me feeling like.
auf mein Gesicht, ich fühle mich wie.
You don't even know that you're picture perfect
Du weißt nicht einmal, dass du bildschön bist
Like kodak in them tight jeans you (got me in the mood)
Wie Kodak in den engen Jeans, du (hast mich in Stimmung gebracht)
Vag n biekkie sweety dink die hole weet nie
Vag n biekkie sweety, ich denke, das Loch weiß es nicht. (Anm.: Übersetzung unklar/Slang, beibehalten)
You're the baddest in the city everything so pretty
Du bist die Schärfste in der Stadt, alles so hübsch
From your head to your toes,swag overload
Von Kopf bis Fuß, Swag-Überlastung
And your booty on pause just got me (in the mood)
Und dein Hintern auf Pause hat mich einfach (in Stimmung gebracht)
Your ex must wonder why you so fly after you dumped
Dein Ex muss sich fragen, warum du so toll bist, nachdem du ihn verlassen hast
Him you upgraded to this guy
Du hast dich zu diesem Typen hochgearbeitet
It's no lie
Es ist keine Lüge
You the baddest of all these brawds
Du bist die Schärfste von all diesen Bräuten
They hate you simply cause you (got me in the mood)
Sie hassen dich einfach, weil du (mich in Stimmung gebracht hast)
Ouu, you got me in the mood
Ouu, du hast mich in Stimmung gebracht
(I'm tryna do something with you like)
(Ich versuche, etwas mit dir zu machen, wie)
Ouu, you got me in the mood
Ouu, du hast mich in Stimmung gebracht
Got me in the mood, mood
Hast mich in Stimmung gebracht, Stimmung
Girl i swear it's true, you
Mädchen, ich schwöre, es ist wahr, du
Got me feeling like a stunner right now,
Ich fühle mich gerade wie ein Kracher,
You're the sun to my summer right now,
Du bist die Sonne zu meinem Sommer,
Ouu i ain't tryna hide it
Ouu, ich versuche nicht, es zu verbergen
Anything you need I'll provide it
Alles, was du brauchst, werde ich besorgen
I'm excited cause.
Ich bin aufgeregt, denn.
Ouu, you good me in the mood
Ouu, du hast mich in Stimmung gebracht
Got me in the mood cause tryna
Hast mich in Stimmung gebracht, weil ich versuche
Do little something with you right
etwas Kleines mit dir zu machen
When that liquor get into me it's a vibe (it's your vibe)
Wenn der Schnaps in mich eindringt, ist es eine Stimmung (es ist deine Stimmung)
Roll a jet light it up, it's a fire(it's a fire)
Roll einen Joint, zünde ihn an, es ist ein Feuer (es ist ein Feuer)
I don't want to but I want you i can't lie(i can't lie)
Ich will nicht, aber ich will dich, ich kann nicht lügen (ich kann nicht lügen)
You can't either I can see it in your eyes(in your eyes)
Du kannst es auch nicht, ich kann es in deinen Augen sehen (in deinen Augen)
Wait i don't know what you talking about, I ain't lying
Warte, ich weiß nicht, wovon du sprichst, ich lüge nicht
But you can be the queen to my king no lion
Aber du kannst die Königin zu meinem König sein, kein Löwe
You never had the best before cause less is more
Du hattest noch nie das Beste, denn weniger ist mehr
You looking for a superman? whats next is yours
Du suchst einen Superman? Was als Nächstes kommt, gehört dir
I ain't looking for no superhero understand
Ich suche keinen Superhelden, versteh das
I need me a brother who gon be a man
Ich brauche einen Bruder, der ein Mann ist
Wena you don't look the type for a one night
Du siehst nicht aus wie der Typ für eine einmalige Sache
Stand so i guess i gotta be your man(ha)
Also schätze ich, ich muss dein Mann sein (ha)
Ouu, you got me in the mood
Ouu, du hast mich in Stimmung gebracht
(I'm tryna do something with you like)
(Ich versuche, etwas mit dir zu machen, wie)
Ouu, you got me in the mood
Ouu, du hast mich in Stimmung gebracht
Got me in the mood, mood
Hast mich in Stimmung gebracht, Stimmung
Girl i swear it's true, you
Mädchen, ich schwöre, es ist wahr, du
Got me feeling like a stunner right now,
Ich fühle mich gerade wie ein Kracher,
You're the sun to my summer right now,
Du bist die Sonne zu meinem Sommer,
Ouu i ain't tryna hide it
Ouu, ich versuche nicht, es zu verbergen
Anything you need I'll provide it
Alles, was du brauchst, werde ich besorgen
I'm excited cause.
Ich bin aufgeregt, denn.
Ouu, you good me in the mood
Ouu, du hast mich in Stimmung gebracht
Got me in the mood cause tryna
Hast mich in Stimmung gebracht, weil ich versuche
Do little something with you right
etwas Kleines mit dir zu machen
When that liquor get into me it's a vibe, it's your vibe
Wenn der Schnaps in mich eindringt, ist es eine Stimmung, es ist deine Stimmung
I don't want to i can't lie...
Ich will nicht, ich kann nicht lügen...





Writer(s): Aurel Pululu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.