Feroz Khan - Kamai Pyar DI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Feroz Khan - Kamai Pyar DI




Kamai Pyar DI
Заработок любви
Layi si preet taan
Если бы я принял любовь,
Dard vi milne si,
То и боль пришла бы вместе с ней,
Naina de suche moti
Чистые жемчужины моих глаз
Vi mere injh hi kirne si,
Так бы и текли,
Hanju meri akhan de te judayi yaar di,
Слёзы моих глаз и разлука с любимой,
Bas eho hi reh jaani ae
Вот и всё, что осталось,
Kamayi pyar di .
Заработок любви.
Laayi si preet taan
Если бы я принял любовь,
Dard vi milne si
То и боль пришла бы вместе с ней,
Naina de suche moti vi
Чистые жемчужины моих глаз так бы и
Mere injh hi kirne si.
Текли.
Pyaar mere di kadar tu naiyo jaani ve
Ты не ценила мою любовь,
Kehnda si tu meri jind da haani ve .
Говорила, что ты - погибель моей жизни.
Aukhi ghadi vi naiyo mukdi
Не закончилось и тяжкое время
Intezaar di,
Ожидания,
Bas eho hi reh jani ae
Вот и всё, что осталось,
Kamai pyar di .
Заработок любви.
Layi si preet ta dard vi milne si
Если бы я принял любовь, то и боль пришла бы вместе с ней,
Naina de suche moti vi mere inj hi kirne si.
Чистые жемчужины моих глаз так бы и текли.
Kis nu akhaan haal main apne dil da ve
Кому рассказать о состоянии моего сердца?
Ishq da boota pyar bina na khilda ve .
Росток любви без любви не растёт.
Hun je jandi ae taan jaave
Теперь, если уходишь, то уходи,
Rut bahar di,
Время весны,
Bas eho hi reh jaani ae kamayi pyaar di,
Вот и всё, что осталось, заработок любви,
Laayi si preet taan
Если бы я принял любовь,
Darad vi milne si
То и боль пришла бы вместе с ней,
Naina de suche moti vi
Чистые жемчужины моих глаз так бы и
Mere injh hi kirne see.
Текли.
Khushbu teri mehak rahi
Твой аромат остался
Vich bahwan ve
В садах,
Tere naal hi chaldiyan meriyan
Только с тобой проходили мои
Sahwan ve .
Дыхания.
Kite lammi ho jaaye umar
Пусть будет долгим век
Mere pyaar di,
Моей любви,
Bas eho eho hi reh jaani ae
Вот и всё, что останется,
Kamai pyar di,
Заработок любви,
Layi si preet ta dard vi milne si
Если бы я принял любовь, то и боль пришла бы вместе с ней,
Naina de suche moti vi mere injh hi kirne si.
Чистые жемчужины моих глаз так бы и текли.





Writer(s): feroz khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.