Paroles et traduction Feroz Khan - Lak Patla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lak
patla
te
ghaghra
bhaari
Тонкая
талия
и
тяжёлая
юбка
Payi
kurti
motiyan
wali
x
(2)
Надела
курту
с
жемчугом
x
(2)
Mudke
naal
bhij
gayi
saari
От
пота
вся
сари
промокла
Tu
nach
nach
kamli
ho
gayi
Ты
танцуешь,
танцуешь,
словно
обезумела
Ni
nach
nach
kamli
ho
gayi
x
(2)
Ты
танцуешь,
танцуешь,
словно
обезумела
x
(2)
Ho
lak
patla
te
ghaghra
bhaari
Тонкая
талия
и
тяжёлая
юбка
Nain
tikhe
door
tak
vaar
karde
Взгляд
острый,
пронзает
насквозь
Haye
ni
vaar
karde
О,
пронзает
насквозь
Jatt
dilan
vichon
aar
paar
karde
Джигит
сердца
насквозь
пронзает
Aar
paar
karde
x
(2)
Насквозь
пронзает
x
(2)
Ban
jande
ne
shikar
vi
shikari
Сами
становятся
и
охотниками,
и
добычей
Tu
nach
nach
kamli
ho
gayi
Ты
танцуешь,
танцуешь,
словно
обезумела
Ni
nach
nach
kamli
ho
gayi
x
(2)
Ты
танцуешь,
танцуешь,
словно
обезумела
x
(2)
Ho
lak
patla
te
ghaghra
bhaari
Тонкая
талия
и
тяжёлая
юбка
Gutt
da
paranda
sapp
wangu
mel
da
Коса,
словно
змея,
извивается
Sapp
wangu
mel
da
Словно
змея,
извивается
Sone
da
taweet
hikk
utte
khel
da
Золотой
браслет
играет
на
запястье
Hikk
utte
khel
da
x
(2)
Играет
на
запястье
x
(2)
Saat
rang
di
layi
phulkari
Семицветный
платок
накинула
Tu
nach
nach
kamli
ho
gayi
Ты
танцуешь,
танцуешь,
словно
обезумела
Ni
nach
nach
kamli
ho
gayi
x
(2)
Ты
танцуешь,
танцуешь,
словно
обезумела
x
(2)
Ho
lak
patla
te
ghaghra
bhaari
Тонкая
талия
и
тяжёлая
юбка
Teriyan
adaawan
geeta
vich
gundiya
Твои
манеры,
словно
бусинки
в
песне
Geeta
vich
gundiya
Словно
бусинки
в
песне
Nachdi
Canada
tak
gallan
hundiyan
Танцуешь,
и
разговоры
до
Канады
доходят
Haye
ni
gallan
hundiyan
x
(2)
О,
разговоры
доходят
x
(2)
Khain
wala
surjit
likhari
Где-то
там
Сурджит,
писатель
Tu
nach
nach
kamli
ho
gayi
Ты
танцуешь,
танцуешь,
словно
обезумела
Ni
nach
nach
kamli
ho
gayi
x
(2)
Ты
танцуешь,
танцуешь,
словно
обезумела
x
(2)
Ho
lak
patla
te
ghaghra
bhaari
Тонкая
талия
и
тяжёлая
юбка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jatinder Jeetu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.