Paroles et traduction Feroz Khan - Tenu Fer Pata Lage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenu Fer Pata Lage
You'll Know When You're in My Shoes
Eh
Pyar
Keeh
Ei
Hunda
What
is
this
love?
Te
Judayi
Hundi
Kee
And
what
is
this
separation?
Rona
Kisnu
Hai
Kehande
Who
cries
for
whom?
Tanhayi
Hundi
Kee
What
is
this
loneliness?
Kade
Tere
Wangu
Hunde
If
you
were
ever
like
me,
Tere
Wangu
Hunde
Like
me,
Assin
Vadeya
ton
Bhajje
You
would
run
away
from
your
promises.
Je
Tun
Sadi
Jagah
Hovein
If
you
were
in
my
place,
Tenu
Fer
Pata
Lagge
You
would
understand.
Je
Tun
Sadi
Jagah
Hovein
If
you
were
in
my
place,
Tenu
Fer
Pata
Lagge
You
would
understand,
Ni
Tenu
Fer
Pata
Lagge
Oh,
you
would
understand.
Hunde
Keho
Jehe
Halaat
No
matter
what
the
circumstances,
Painde
Soola
Utte
Sauna
I
walk
on
hot
coals.
Jehdi
Dil
Utte
Laggi
You
can't
forget
the
wound
that
Enna
Saukha
Nahi
Bhulana
Has
pierced
your
heart.
Hunde
Keho
Jehe
Halaat
No
matter
what
the
circumstances,
Painde
Soola
Utte
Sauna
I
walk
on
hot
coals.
Jehdi
Dil
Utte
Laggi
You
can't
forget
the
wound
that
Enna
Saukha
Nahi
Bhulana
Has
pierced
your
heart.
Eh
Chees
Kehi
Hundi
What
is
this
longing?
Eh
Hauke
Hunde
Keeh
What
are
these
sighs?
Kinj
Mar
Mar
Jeena
How
is
it
you
want
to
die
over
and
over
again?
Painda
Bulliyan
nu
See
You
are
drowning
in
your
own
tears.
Koi
Enj
Na
Kise
Nu
No
one
understands
anyone,
Enj
Na
Kise
Nu
No
one
understands
anyone.
Kade
Dil
Vichon
Kade
Now
from
the
heart,
now
from
the
mind.
Je
Tun
Sadi
Jagah
Hovein
If
you
were
in
my
place,
Tenu
Fer
Pata
Lagge
You
would
understand.
Je
Tun
Sadi
Jagah
Hovein
If
you
were
in
my
place,
Tenu
Fer
Pata
Lagge
You
would
understand.
Pani
Akhiyan
Chon
Vagge
Tears
fall
from
my
eyes
Koi
Zakham
Na
Vekhe
So
that
no
one
sees
my
pain.
Likhi
Jehdi
Takdeer
Whatever
fate
has
written,
Vich
Khuda
Vi
Naa
Mete
Not
even
God
can
change
it.
Pani
Akhiyan
Cho
Vagge
Tears
fall
from
my
eyes,
Vich
Khuda
Vi
Naa
Mete
Not
even
God
can
change
it.
Eh
Wafa
Ki
Hai
Hundi
This
is
what
loyalty
means,
Ki
Hai
Hundi
Bewafai
This
is
what
betrayal
means.
Ohi
Jande
Ne
Jihne
Those
who
know,
Kade
Hove
Akh
Laayi
Have
once
lost
their
faith.
Saade
Sare
Arman
All
my
dreams,
Ni
Tun
Pairan
Heth
Dabbe
Oh,
you
have
trampled
them
underfoot.
Je
Tun
Sadi
Jagah
Hovein
If
you
were
in
my
place,
Tenu
Fer
Pata
Lagge
You
would
understand.
Je
Tun
Sadi
Jagah
Hovein
If
you
were
in
my
place,
Tenu
Fer
Pata
Lagge
You
would
understand.
Ni
Sohniye...
Oh,
my
love...
NI
Vairne...
Oh,
my
enemy...
Kinj
Kariye
Guzara
How
can
I
live,
Bojh
Dukhan
Wala
Lai
ke
Carrying
this
burden
of
grief?
Kinj
Jeeve
Gurjeet
How
can
I
live,
Ehna
Jhakhma
Nu
Seh
ke
×2
Bearing
these
wounds?
×2
Dildaar
Kihnu
Kehnde
Who
do
they
call
heartless?
Eh
Dil
Ki
Hai
Hunda
What
is
this
heart?
Puchh
Navi
Kolon
Jaa
ke
Ask
someone
who
has
never
loved,
Sathon
Kivein
Jee
Hunda
How
can
one
live
alone?
Eh
Zindagi
Naa
Langhani
This
life
is
unbearable,
Zindagi
Na
Langhani
This
life
is
unbearable,
Pahaad
Jiddi
Agge
With
such
a
heavy
mountain
ahead.
Je
Tun
Sadi
Jagah
Hovein
If
you
were
in
my
place,
Tenu
Fer
Pata
Lagge
You
would
understand.
Je
Tun
Sadi
Jagah
Hovein
If
you
were
in
my
place,
Tenu
Fer
Pata
Lagge
You
would
understand,
Ni
Tenu
Fer
Pata
Lagge...
mk
Oh,
you
would
understand...
mk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.