Paroles et traduction Ferran Palau - La daga
M′he
rendit
al
seu
encanteri
Я
сдалась
его
магии.
No
diré
que
no
em
van
avisar
Не
скажу,
что
меня
не
предупреждали.
Pobre
del
que
s'acosti
a
ella
Бедняжка,
которая
приближается
к
ней.
Sucumbint
al
misteri
amagat
Поддавшись
скрытой
тайне
Era
massa
fort
Он
был
слишком
силен.
Era
massa
fort
Он
был
слишком
силен.
Tu
clava′m
la
daga
al
coll
Приставь
Кинжал
к
моей
шее.
Que
jo
abandonaré
el
cos
Я
покину
тело.
Tu
clava'm
la
daga
al
coll
Приставь
Кинжал
к
моей
шее.
Que
jo
abandonaré
el
cos
Я
покину
тело.
M'he
rendit
al
seu
evangeli
Я
предался
Его
Евангелию.
No
t′ho
he
dit
però
una
força
animal
Я
не
говорил
тебе
о
животном.
Fent
servir
la
seva
energia
Используя
свою
энергию
Se
m′ha
endut
i
ara
no
se
tornar
Он
забрал
меня
и
теперь
не
вернется.
Era
massa
fort
Он
был
слишком
силен.
Era
massa
fort
Он
был
слишком
силен.
Tu
clava'm
la
daga
al
coll
Приставь
Кинжал
к
моей
шее.
Que
jo
abandonaré
el
cos
Я
покину
тело.
Tu
clava′m
la
daga
al
coll
Приставь
Кинжал
к
моей
шее.
Que
jo
abandonaré
el
cos
Я
покину
тело.
Tu
clava'm
la
daga
al
coll
Приставь
Кинжал
к
моей
шее.
Que
jo
abandonaré
el
cos
Я
покину
тело.
Tu
clava′m
la
daga
al
coll
Приставь
Кинжал
к
моей
шее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferran Palau Matas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.