Paroles et traduction Ferras - Coming Back Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Back Around
Возвращаюсь
Is
everything
black
and
white?
Всё
ли
черно-белое?
I'ma
touch
it,
feeling
in
Hitchcock
film
Я
касаюсь
этого,
словно
в
фильме
Хичкока,
No
air
inside
Нет
воздуха
внутри.
Living
in
flashing
light
Живу
в
мерцающем
свете,
I
see
every
spider,
I
feel
every
fiber
Вижу
каждого
паука,
чувствую
каждое
волокно,
That
I
try
to
hide
Которое
пытаюсь
скрыть.
Try
to
keep
up
Пытаюсь
держаться.
I
hear
the
voices
keep
saying
Слышу
голоса,
которые
твердят:
"Never
give
up
"Никогда
не
сдавайся,
There's
no
such
thing
as
failing"
Нет
такого
понятия,
как
провал".
(Hey)
I've
been
up
and
I've
been
down
(Эй)
Я
был
на
вершине
и
был
на
дне,
High
on
luck
but
then
luck
ran
out
Опьянен
удачей,
но
удача
отвернулась.
Still
don't
know
when
or
how
До
сих
пор
не
знаю,
когда
и
как,
But
I'm
coming
back
around
Но
я
возвращаюсь.
(Hey)
I
know
love
is
a
battleground
(Эй)
Я
знаю,
любовь
- это
поле
битвы,
Every
bruise
I
wear
like
a
crown
Каждый
синяк
ношу,
как
корону.
Tell
everybody
now
Скажи
всем
сейчас,
That
I'm
coming
back
around
Что
я
возвращаюсь.
(I'm
coming
back)
(Я
возвращаюсь)
When
the
prom
queens
all
grown
up
Когда
королевы
выпускного
бала
повзрослели,
And
the
chiffon
dress
is
a
dusty
mess
А
шифоновое
платье
стало
пыльным
хламом
On
the
bottom
shelf
На
нижней
полке,
And
the
cool
kids
ain't
so
tough
И
крутые
ребята
уже
не
так
круты,
Looking
miserable
in
their
(...)
Выглядят
жалко
в
своих
(...)
'Cause
they
never
left
Потому
что
они
никуда
не
ушли.
Try
to
keep
up
Пытаюсь
держаться.
I
hear
the
voices
keep
saying
Слышу
голоса,
которые
твердят:
"Never
give
up
"Никогда
не
сдавайся,
There's
no
such
thing
as
failing
Нет
такого
понятия,
как
провал".
(Hey)
I
been
up
and
I've
been
down
(Эй)
Я
был
на
вершине
и
был
на
дне,
High
on
luck
but
then
luck
ran
out
Опьянен
удачей,
но
удача
отвернулась.
Still
don't
know
when
or
how
До
сих
пор
не
знаю,
когда
и
как,
But
I'm
coming
back
around
Но
я
возвращаюсь.
(Hey)
I
know
love
is
a
battleground
(Эй)
Я
знаю,
любовь
- это
поле
битвы,
Every
bruise
I
wear
like
a
crown
Каждый
синяк
ношу,
как
корону.
Tell
everybody
now
Скажи
всем
сейчас,
That
I'm
coming
back
around
Что
я
возвращаюсь.
(I'm
coming
back)
(Я
возвращаюсь)
I'm
coming
back
Я
возвращаюсь,
Coming
back
around
Возвращаюсь,
I'm
coming
back
Я
возвращаюсь,
I'm
coming
back
Я
возвращаюсь,
Coming
back
around
Возвращаюсь.
(Hey)
I
been
up
and
I've
been
down
(Эй)
Я
был
на
вершине
и
был
на
дне,
High
on
luck
but
then
luck
ran
out
Опьянен
удачей,
но
удача
отвернулась.
Still
don't
know
when
or
how
До
сих
пор
не
знаю,
когда
и
как,
But
I'm
coming
back
around
Но
я
возвращаюсь.
Coming
back,
I'm
coming
back
Возвращаюсь,
я
возвращаюсь.
(Hey)
I
know
love
is
a
battleground
(Эй)
Я
знаю,
любовь
- это
поле
битвы,
Every
bruise
I
wear
like
a
crown
Каждый
синяк
ношу,
как
корону.
Tell
everybody
now
Скажи
всем
сейчас,
That
I'm
coming
back
around
Что
я
возвращаюсь.
(I'm
coming
back)
(Я
возвращаюсь)
Ooh,
I'm
coming
back
О,
я
возвращаюсь
And
tell
everybody
now
И
скажи
всем
сейчас,
That
I'm
coming
back
around
Что
я
возвращаюсь.
I'm
coming
back
Я
возвращаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Theresa Hudson, Ferras Mahmoud Alqaisi, Sarah Hudson, Scott Hoffman, Alexandra Hughes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.