Paroles et traduction Ferras - Dear God
Dear
God,
listen
up
Дорогой
Господь,
послушай,
I
have
to
ask
you
a
question
Я
должен
задать
тебе
вопрос.
I
can't
hear,
think
you're
breaking
up
Я
не
слышу,
думаю,
ты
пропадаешь.
I
need
a
clearer
connection
Мне
нужна
связь
получше.
Are
you
listening?
Ты
слушаешь?
Are
you
even
there?
Ты
вообще
существуешь?
Now
answer
this
А
теперь
ответь,
If
you
really
exist,
Если
ты
реально
существуешь,
Why
do
I
have
to
deal
with
all
this
bullshit?
Почему
мне
приходится
иметь
дело
со
всей
этой
фигней?
What
did
I
ever
do?
Что
я
сделал
не
так?
Can
I
make
it
up
to
you?
Могу
ли
я
загладить
свою
вину?
If
you're
so
full
of
grace,
then
send
it
Если
ты
так
милостив,
тогда
ниспошли
мне
ее
Lessons
we
learn
from
the
time
of
our
birth
Уроки,
которые
мы
усваиваем
с
рождения,
Are
an
endless
source
of
confusion
Являются
бесконечным
источником
путаницы.
See
I'm
on
a
search,
because
I've
heard
Видишь
ли,
я
в
поиске,
потому
что
слышал,
You
got
a
magic
solution
У
тебя
есть
волшебное
решение.
It's
time
that
you
explain
Пришло
время
тебе
объясниться.
Are
you
even
there?
Ты
вообще
существуешь?
Now
answer
this
А
теперь
ответь,
If
you
really
exist,
Если
ты
реально
существуешь,
Why
do
I
have
to
deal
with
all
this
bullshit?
Почему
мне
приходится
иметь
дело
со
всей
этой
фигней?
What
did
I
ever
do?
Что
я
сделал
не
так?
Can
I
make
it
up
to
you?
Могу
ли
я
загладить
свою
вину?
If
you're
so
full
of
grace,
then
send
it
Если
ты
так
милостив,
тогда
ниспошли
мне
ее
Dear
God,
Дорогой
Господь,
You're
grace
Твоя
милость...
Send
it
on
down
Ниспошли
мне
ее
Dear
God,
Дорогой
Господь,
You're
grace
Твоя
милость...
Send
it
on
down,
send
it
on
down,
Ниспошли
мне
ее,
ниспошли
мне
ее,
Send
it
on
down
to
me,
on
down
to
me
Ниспошли
мне
ее,
ниспошли
мне
ее.
Come
on
on
and
send
your
love
on
down
to
me
Давай
же,
ниспошли
свою
любовь
мне.
If
you
really
exist,
Если
ты
реально
существуешь,
Why
do
I
have
to
deal
with
all
this
bullshit?
Почему
мне
приходится
иметь
дело
со
всей
этой
фигней?
What
did
I
ever
do?
Что
я
сделал
не
так?
Can
I
make
it
up
to
you?
Могу
ли
я
загладить
свою
вину?
If
you're
so
full
of
grace,
then
send
it
Если
ты
так
милостив,
тогда
ниспошли
мне
ее,
Send
it,
send
it
Ниспошли
ее,
ниспошли
ее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferras Mahmoud Alqaisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.