Ferras - Something About You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferras - Something About You




Something About You
Что-то в тебе
She was a snowflake
Ты была словно снежинка,
I was an earthquake
А я землетрясение.
She was a flash flood
Ты была словно наводнение,
We made electricity
Мы создавали электричество.
I'm Prozac numb
Я онемел от прозака,
I'm wired all wrong
Я неправильно подключен.
I've been shut down for so long
Я был отключён так долго,
Nothing gets through
Ничто не доходит.
But there's something 'bout you
Но есть что-то в тебе,
That makes me cry
Что заставляет меня плакать.
Watching you making the sun shine
Наблюдать, как ты заставляешь солнце светить,
Breaking the flat line
Разрушая ровную линию,
Kissing my heart to life
Целуя мое сердце, чтобы вернуть его к жизни.
There's something 'bout you
Есть что-то в тебе,
You kill my suicide
Ты убиваешь мое желание умереть.
There's something about you
Есть что-то в тебе,
Makes me cry
Что заставляет меня плакать.
She was a bright light
Ты была ярким светом,
I was a fist fight
А я кулачным боем.
If I was a brick wall
Если бы я был кирпичной стеной,
She would run right into me
Ты бы врезалась прямо в меня.
The freeway's stuck
Пробка на автостраде,
The sky is grey
Небо серое.
Another ordinary day
Еще один обычный день,
To get through
Который нужно пережить.
But there's something 'bout you
Но есть что-то в тебе,
That makes me cry
Что заставляет меня плакать.
Watching you making the sun shine
Наблюдать, как ты заставляешь солнце светить,
Breaking the flat line
Разрушая ровную линию,
Kissing my heart to life
Целуя мое сердце, чтобы вернуть его к жизни.
There's something 'bout you
Есть что-то в тебе,
You kill my suicide
Ты убиваешь мое желание умереть.
There's something about you
Есть что-то в тебе,
That makes me cry
Что заставляет меня плакать.
Hands up, I surrender
Руки вверх, я сдаюсь.
I'm ready to feel again
Я снова готов чувствовать.
I wanna remember
Я хочу вспомнить,
How it feels
Каково это.
To get back on my knees again
Снова встать на колени,
Open my heart and bleed again
Открыть свое сердце и снова истекать кровью.
I'm gonna be alright
Со мной все будет хорошо
On the other side of the [Incomprehensible]
На другой стороне [Неразборчиво]
Watching you on the subway
Смотреть, как ты едешь в метро,
In the sunlight at four in the morning
В лучах солнца в четыре утра.
Holding on tight
Держаться крепко,
Makes me cry
Это заставляет меня плакать.
And you're reversing
И ты разворачиваешься
At a 100 miles an hour
Со скоростью сто миль в час,
Speeding towards me
Мчишься ко мне
In a meteor shower, makes me cry
В метеоритном потоке, это заставляет меня плакать.
But you're still laughing
Но ты все еще смеешься
At something I said yesterday
Над тем, что я сказал вчера,
That it wasn't even funny
Хотя это было совсем не смешно,
That makes me cry
Это заставляет меня плакать.
And I'm ready to breath
И я готов дышать,
And to hurt and to love
И страдать, и любить,
And to burn and to crumble
И гореть, и рассыпаться
At your will
По твоему желанию.
There's something 'bout you
Есть что-то в тебе,
You kill my suicide
Ты убиваешь мое желание умереть.
Makes me cry
Заставляешь меня плакать.
There's something about you
Есть что-то в тебе,
That makes me cry
Что заставляет меня плакать.





Writer(s): Lauren Fownes, David Alspach, Graham Edwards, Ferras Alqaisi, Gary Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.