Paroles et traduction Ferras - Soul Rock
So
if
you're
gonna
leave
me,
I
got
a
few
words
to
say
Если
ты
решила
уйти,
у
меня
есть
пара
слов,
I'm
trouble
in
the
morning
but
you
knew
that
anyway
Я
не
подарок
с
утра,
но
ты
и
так
это
знала.
And
truth
is
you're
the
reason
that
I
wake
up
each
day
По
правде
говоря,
ты
причина,
по
которой
я
просыпаюсь
каждый
день,
And
I
don't
need
anybody
else
to
tell
me
И
мне
больше
никто
не
нужен,
чтобы
сказать
мне...
You
are
my
soul
rock
when
the
tide
is
up
Ты
рок
моей
души,
когда
прилив,
And
the
waves
are
crashing
in
on
me
И
волны
обрушиваются
на
меня.
Soul
rock
when
I've
had
enough
Рок
моей
души,
когда
я
сыт
по
горло
Of
the
wreck
of
everything
Всем
этим
крушением.
These
streets
got
an
undertow
На
этих
улицах
обратное
течение,
And
the
city
is
sinking,
ooh
И
город
тонет,
у-у,
You're
the
only
hope
I
hold
on
to
Ты
единственная
надежда,
за
которую
я
держусь,
When
I'm
drowning
Когда
я
тону.
This
is
for
the
damage
and
the
madness
that
I
made
Это
за
весь
тот
ущерб
и
безумие,
что
я
причинил.
I
know
I
can
be
thoughtless
but
I
promise
that'll
change
Знаю,
я
бываю
бездумным,
но
обещаю,
я
изменюсь.
My
heart
may
be
bulletproof
but
it's
still
gonna
break
Мое
сердце
может
быть
пуленепробиваемым,
но
оно
все
еще
может
разбиться.
Don't
say,
there's
anybody
else,
tell
me,
come
on,
tell
me
Не
говори,
что
есть
кто-то
еще,
скажи
мне,
ну
же,
скажи
мне...
You
are
my
soul
rock
when
the
tide
is
up
Ты
рок
моей
души,
когда
прилив,
And
the
waves
are
crashing
in
on
me
И
волны
обрушиваются
на
меня.
Soul
rock
when
I've
had
enough
Рок
моей
души,
когда
я
сыт
по
горло
Of
the
wreck
of
everything
Всем
этим
крушением.
These
streets
got
an
undertow
На
этих
улицах
обратное
течение,
And
the
city
is
sinking,
ooh
И
город
тонет,
у-у,
You're
the
only
hope
I
hold
on
to
Ты
единственная
надежда,
за
которую
я
держусь,
When
I'm
drowning
Когда
я
тону.
You
are
my
soul
rock
when
the
tide
is
up
Ты
рок
моей
души,
когда
прилив,
And
the
waves
are
crashing
in
on
me
И
волны
обрушиваются
на
меня.
Soul
rock
when
I've
had
enough
Рок
моей
души,
когда
я
сыт
по
горло
Of
the
wreck
of
everything
Всем
этим
крушением.
These
streets
got
an
undertow
На
этих
улицах
обратное
течение,
And
the
city
is
sinking,
И
город
тонет,
Ooh,
you're
the
only
hope
I
hold
on
to
У-у,
ты
единственная
надежда,
за
которую
я
держусь.
(I
don't
need
anybody
else,
now)
(Мне
больше
никто
не
нужен,
теперь).
You,
you're
the
only
hope
I
hold
on
to
Ты,
ты
единственная
надежда,
за
которую
я
держусь.
(I
don't
need
anybody
else,
now)
(Мне
больше
никто
не
нужен,
теперь).
Ooh,
you're
the
only
hope
I
hold
on
to
У-у,
ты
единственная
надежда,
за
которую
я
держусь.
When
I'm
drowning
Когда
я
тону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauren Fownes, David Alspach, Graham Edwards, Ferras Alqaisi, Gary Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.