Ferraz feat. Sabino - Nuestros Horarios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferraz feat. Sabino - Nuestros Horarios




Nuestros Horarios
Our Time
Abrí los ojos y ya no estabas aquí
I opened my eyes and you were no longer here
Odio la realidad porque aquí yo ya no te tengo
I hate reality because I do not have you here with me
Anoche fuimos a pasearnos por París
Yesterday we went for a stroll in Paris
Viste que amanecía y solo dijiste: "ahorita vengo"
You saw that the day was breaking and just said: "I will be right back"
Es solo en mis sueños en dónde te apareces
It is only in my dreams that you appear to me
Entre cielos azules o nadando con los peces
Among blue skies or swimming with the fish
Se ha convertido insoportable el despertar
Waking up has become unbearable
No puedo esperar a que se vuelva a hacer de noche y regresar
I cannot wait for night to fall and return to you again
Cuando estoy despierto, las horas son aburridas
When I am awake, the hours are tedious
No le encuentro sentido a esta cara de la vida
I find no meaning in this side of life
Va terminando el día y conforme entra la somnolencia
As the day ends and sleepiness sets in
Puedo sentir que se presenta tu presencia
I can feel your presence
Y, si piensas, no estoy tan desviado
And if you think about it, I'm not so far off
Al final, lo que te llevas de esta vida es lo experimentado
In the end, what you take from this life is what you experience
Y si lo que sueño contigo es mucho más real de lo que vivo
And if what I dream with you is much more real than what I live
Fíjate que te has convertido en mi más grande motivo
You have become my greatest motive
Y es que en mi sueños siempre estás
And the truth is, in my dreams, you are always there
Cuando te veo junto al cielo azul
When I see you next to the blue sky
Y, en un destello te alejas
And in a flash, you move away
Y nada fue
And it was all for nothing
Ya me acostumbré a nuestros horarios
I have grown accustomed to our time
Y a la incertidumbre de los escenarios
And to the uncertainty of the scenarios
En los que cada noche en la que yo te visito
In which every night I visit you
Estos pueden variar, pero pa′ eso es exquisito
They may vary, but that's just fine with me
No voy a negar que hay días en los que yo hago trampa
I won't deny that there are days when I cheat
Pa' vernos fuera de lo acoatumbrado y eso, a mí, me encanta
To see you outside of our usual time, that's what I love
Me escapo del trabajo pa′ dormir la siesta
I escape from work to take a nap
Solo pa' saludarte y saber cómo es que estás
Just to say hello and see how you are
Tu voz bajita, suavecita
Your voice, soft and sweet
Es mi tonada favorita
Is my favorite melody
Tu sonrisita tan bonita y
Your smile, so pretty and
Esa boquita tan finita
Those lips, so delicate
Sueño con los dos, sueños húmedos
I dream of the two of us, wet dreams
Entre los cielos azules, los destellos me confunden
Among the blue skies, the flashes confuse me
Tus luces me fascinan como la aurora boreal
Your lights fascinate me like the northern lights
Mis sueños y experiencias son más reales que la vida real
My dreams and experiences are more real than real life
Y es que en mi sueños siempre estás
And the truth is, in my dreams, you are always there
Cuando te veo junto al cielo azul
When I see you next to the blue sky
Y, en un destello te alejas
And in a flash, you move away
Y nada fue
And it was all for nothing
Y es que en mi sueños siempre estás
And the truth is, in my dreams, you are always there
Cuando te veo junto al cielo azul
When I see you next to the blue sky
Y, en un destello te alejas
And in a flash, you move away
Y nada fue
And it was all for nothing





Writer(s): Pablo Castaneda Amutio, Manuel Ferraz

Ferraz feat. Sabino - Nuestros Horarios
Album
Nuestros Horarios
date de sortie
28-09-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.