Ferraz - No Puedo Parar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferraz - No Puedo Parar




No Puedo Parar
I Can't Stop
Todos los matices que desprendes de tu ser
All the hues that you radiate from your being
Hacen que me olvide de mi mala suerte (eh)
Make me forget about my bad luck (hey)
Eres mi amuleto y mi inspiración
You're my amulet and my inspiration
Deja que te explique que me dice el corazón
Let me explain to you what my heart is telling me
No lo disimulo, solo busco tu atención
I don't try to hide it, I just seek your attention
Y a cada segundo, me concentro en tu esplendor
And with every second, I concentrate on your splendor
Los ángeles lloran, si no estas aquí
Angels weep if you're not here
La melancolía ya se apodera de mi (eh)
Melancholy already takes hold of me (hey)
Es que no puedo parar, es que no puedo parar (ahh)
Because I can't stop, because I can't stop (ahh)
No paro de pensar, no paro de pensar (yea)
I can't stop thinking, I can't stop thinking (yea)
Que cuando estamos los dos, cuando estamos los dos (ahh)
That when we're both together, when we're both together (ahh)
Todo puede pasar, y se siente mejor (yea)
Anything can happen, and it feels better (yea)
Es que no puedo parar, es que no puedo parar (ahh)
Because I can't stop, because I can't stop (ahh)
No paro de pensar, no paro de pensar (yea)
I can't stop thinking, I can't stop thinking (yea)
Que cuando estamos los dos, cuando estamos los dos (ahh)
That when we're both together, when we're both together (ahh)
Todo puede pasar, y se siente mejor (yea)
Anything can happen, and it feels better (yea)
Eres todo lo que por las noches yo soñé
You're everything I've ever dreamed of at night
Mientras más te alejas, más yo te quiero tener
The further you get away, the more I want to have you
Nunca había sentido, tanto frenesí
I've never felt such frenzy
Es de tantas cosas que tu me haces sentir
It's from so many things that you make me feel
Eres mi deseo convertido en adicción
You're my desire turned into addiction
Toda tan sublime irradiante como el sol
All so sublime, radiant like the sun
Me llenas de vibras, cuando estas aquí
You fill me with vibes when you're here
Nada en esta vida se asemeja a tu existir
Nothing in this life compares to your existence
Es que no puedo parar, es que no puedo parar (ahh)
Because I can't stop, because I can't stop (ahh)
No paro de pensar, no paro de pensar (yea)
I can't stop thinking, I can't stop thinking (yea)
Que cuando estamos los dos, cuando estamos los dos (ahh)
That when we're both together, when we're both together (ahh)
Todo puede pasar, y se siente mejor (yea)
Anything can happen, and it feels better (yea)
Es que no puedo parar, es que no puedo parar (ahh)
Because I can't stop, because I can't stop (ahh)
No paro de pensar, no paro de pensar (yea)
I can't stop thinking, I can't stop thinking (yea)
Que cuando estamos los dos, cuando estamos los dos (ahh)
That when we're both together, when we're both together (ahh)
Todo puede pasar, y se siente mejor (yea)
Anything can happen, and it feels better (yea)
Es que no puedo parar, es que no puedo parar (ahh)
Because I can't stop, because I can't stop (ahh)
No paro de pensar, no paro de pensar (yea)
I can't stop thinking, I can't stop thinking (yea)
Que cuando estamos los dos, cuando estamos los dos (ahh)
That when we're both together, when we're both together (ahh)
Todo puede pasar, y se siente mejor (yea)
Anything can happen, and it feels better (yea)
Es que no puedo parar, es que no puedo parar (ahh)
Because I can't stop, because I can't stop (ahh)
No paro de pensar, no paro de pensar (yea)
I can't stop thinking, I can't stop thinking (yea)
Que cuando estamos los dos, cuando estamos los dos (ahh)
That when we're both together, when we're both together (ahh)
Todo puede pasar, y se siente mejor (yea)
Anything can happen, and it feels better (yea)





Writer(s): Manuel De Jesus Ferraz Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.