Paroles et traduction Ferre Gola - Pakadjuma - Acoustique
Pakadjuma - Acoustique
Пактаджума - Акустика
Naki
bomwana
na
nga
(Ferré
Gola),
Дорогая,
я
этот
самый
парень
(Ферре
Гола),
Mama
pourquoi
oyebisaki
ngai
té
Мама,
почему
ты
мне
не
говорила
(Nikaboronina)
bolingo
enyongaka
boye
(oui)
(Изменился)
любовь,
которая
питала
вот
так
(да)
Histoire
y'amour
na
nga,
История
любви
со
мной,
Neti
film
ya
Alain
Delon
pour
l'enterrer
na
fin
du
film
Как
фильм
Алена
Делона
для
погребения
в
конце
фильма
Batsholi
ngai,
bawololi
ngai,
ya
ngai
nayo
jamais
ekozala
abu
pya
Оставьте
меня,
уберите
меня,
моя
навсегда
не
будет
такой
же,
как
раньше
Otambwisi
nga
butu
mobimba
makolo
ngulu
Я
бродил
всю
ночь
с
раздутыми
ногами
J'ai
vu
la
maison
qui
abrite
l'amour
Я
нашел
дом,
в
котором
живет
любовь
Toc
toc
Héritier
fungolela
ngai
ndako
na
kota
Тук-тук,
Эритье,
открой
мне
двери
к
старшему
Nga
bailleur
babengani
nga
epayi
ya
locataire
Я
арендодатель,
а
друзья
сказали
мне,
где
квартиросъемщик
Na
telengani
na
mifula
ngai
na
maboko
Я
проехал
на
ладонях
и
коленях
через
реки
и
ручьи
Retour
au
village
nabandeli
ligablo
oyo,
Возвращение
в
деревню,
сбрасывая
эту
рубашку,
Y'amour
Héritier
Scram,
y'amour
Héritier,
y'amour
Héritier
Scram
Любовь
к
Эритье,
любовь
к
Эритье,
любовь
к
Эритье-бродяге
Marque
de
la
bête
ezalaka
666
Знак
Зверя
- 666
Coup
de
fil
ya
Yaweh
ezalaka
Jérémie
33:3
Телефонный
звонок
Яхве
- Иеремия
33:3
486
amour
nabeti
ebimi
vraiment
erroné
486
- любовь,
которая
действительно
появилась
по
ошибке
Epayi
ya
ba
Scram
ezalaka
0033
У
бродяги
- 0033
Coup
de
fil
ya
yemei
0091
Телефонный
звонок
вредный
- 0091
Nasali
voyage
astral
nakei
na
monde
de
Я
совершил
астральное
путешествие
и
вошел
в
мир
Panamuim
na
kutani
na
zabolo,
balobi
oza
té
Панамуим,
встретив
дьявола,
они
говорят,
что
тебя
нет
Dieu
le
Père,
lukela
nga
solution
Héritier
azongela
ngai
eeh
Боже
Отец,
найди
решение,
чтобы
Эритье
вернулся
ко
мне
Natumbi
ya
solo
na
sala
représentation
Я
впал
в
настоящую
ярость,
изображая
Nayo,
incarnation
na
yo
eboyi
ko
apparaitre
Твое,
воплощение
твоего
не
могло
появиться
Yo
lokola
nga
pitié,
pitié
ooh
Héritier
Scram,
Scramawell
Ты
как
я,
жалость,
жалость,
о
Эритье,
бродяга,
Скрамавел
Nakoti
na
temple
na
pelisi
ba
bougies
rouges
Я
пошел
в
храм
с
красными
свечами
B'esprits
balobi
na
nga
na
pakola
jolie
soie
po
Духи
сказали,
что
ты
сделал
мой
шелковый
комплект
Ozongela
nga
yo
bo,
yo
bo,
y'oboyi
n'o
Héritier
Вернись
ко
мне,
ты,
ты,
ты
избегаешь
меня,
Эритье
Harry
Potter
pardon,
Гарри
Поттер,
прости,
Preter
ngai
balai
magique,
na
luka
bolingo
na
nga
direction
eke
kuna
Дай
мне
волшебную
метлу,
я
буду
искать
мою
любовь
в
том
направлении,
куда
пошел
ты
Prince
Aladin
y'a
calé
na
tapis
volant
na
ye,
Принц
Аладин
выпал
со
своего
ковра-самолета,
On
dirait
aza
complice
y'ango
na
sengi
au
secours
Выглядит
так,
как
будто
он
заговорщик,
я
прошу
о
помощи
Chérie
asopi
boule
likolo
ya
kozanga
koyeba,
nakomi
kosila
nzoto
Дорогая,
ты
пнула
мяч,
ничего
не
прося,
я
стал
ломать
кости
Chérie
ateki
nzoto
likolo
ya
kozanga
idéologie,
akomi
ko
beba
kaka
Дорогая,
ты
пинала
кости,
ничего
не
спрашивая
о
мировоззрениях,
я
стал
пить
только
Nazonga
na
nga
bwala
naluka
na
nga
Я
вернулся
к
тебе,
чтобы
найти
тебя
Oyo
atimba
té
ba
petit
ya
Kin
miso
gao
Кто
не
бил
детей
в
Кин,
глаза
у
тебя
как
у
совы
Pakadjuma
eeh,
Pakadjuma
Пактаджума,
Пактаджума
Pakadjuma
eeh,
Pakadjuma
eeh
Пактаджума,
Пактаджума
Nani
yango
abosani
elengi
ya
mayi
ya
Pakadjuma
Кто
испортил
хорошую
воду
из
Пактаджумы
Nani
yango
abosani
elengi
ya
Héritier
na
Pakadjuma
Кто
испортил
хорошее
Эритье
в
Пактаджуме
Nani
yango
abosani
elengi
ya
Scram
na
Pakadjuma
Кто
испортил
хорошее
Скрама
в
Пактаджуме
Pakadjuma
eeh,
Pakadjuma
Пактаджума,
Пактаджума
Pakadjuma
eeh,
Pakadjuma
eeh
Пактаджума,
Пактаджума
Nani
yango
abosani
elengi
ya
mayi
ya
Pakadjuma
Кто
испортил
хорошую
воду
из
Пактаджумы
Nani
yango
abosani
elengi
ya
Héritier
na
Pakadjuma
Кто
испортил
хорошее
Эритье
в
Пактаджуме
Nani
yango
abosani
elengi
ya
Scram
na
Pakadjuma
Кто
испортил
хорошее
Скрама
в
Пактаджуме
Chérie
akabi
nzoto
likolo
ya
kozanga
ko
yéba,
akomi
mufwanzina
eeh
Дорогая,
ты
сломала
кости,
ничего
не
прося,
ты
стала
печальной
Nakeï
na
Bénin
namoni
ba
vaudou
balobi
oza
té
Я
поехал
в
Бенин,
и
вудуисты
сказали,
что
тебя
нет
Namoni
ba
magiciens
basali
nioso
oza
introuvable
oh
Я
видел,
как
маги
играют
с
костями
и
не
могли
найти
тебя,
о
Nake
na
francs-maçons
basali
nioso
ozo
monana
té
Я
пошел
к
масонам,
и
они
поиграли
с
костями,
и
ты
не
появился
Na
nzungu
ya
ba
marabou
ba
tourner
mille
fois
eeehh,
ozo
monana
té
В
круге
марабутов
они
крутились
тысячу
раз,
эээ,
ты
не
появляешься
Natié
base
solide
na
frontière
ya
motema
oohh
souci
ezo
percé
ooh
Я
построил
прочное
основание
на
границе
сердца,
чтобы
пробить
беспокойство
Likunya
ya
ba
masta
balatisa
chérie
masque
ya
vieillesse
po
amonana
té
Тела
мастеров
надели
маску
старости
на
дорогую,
чтобы
она
не
увидела
Nazonga
nanga
bwala
naluka
na
nga
Я
вернулся
к
тебе,
чтобы
найти
тебя
Oyo
atimba
té
ba
petit
ya
kin
miso
gaooh
Кто
не
бил
детей
в
Кин,
глаза
у
тебя
как
у
совы
Pakadjuma
eeh
Pakadjuma
Пактаджума,
Пактаджума
Pakadjuma
eeh
Pakadjuma
eeh
Пактаджума,
Пактаджума
Nani
yango
abosani
elengi
ya
mayi
ya
Pakadjuma
Кто
испортил
хорошую
воду
из
Пактаджумы
Nani
yango
abosani
elengi
ya
Héritier
na
Pakadjuma
Кто
испортил
хорошее
Эритье
в
Пактаджуме
Nani
yango
abosani
elengi
ya
Scram
na
Pakadjuma
Кто
испортил
хорошее
Скрама
в
Пактаджуме
Depuis
mère
akoma
kozwa
Caf
ya
1200
olingaka
lisusu
kosala
té
С
тех
пор
как
мама
начала
получать
детские
пособия
в
размере
1200
долларов,
ты
больше
не
хочешь
этого
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bataringe Gola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.