Ferre Gola - 365 jours x 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferre Gola - 365 jours x 2




365 jours x 2
365 дней x 2
Ebélé ya makanisi nioso na bongo moko
Все мысли в моей голове только о тебе,
Nakoma kombanza lokola prisonnier na boloko spectacle éza désolant mais inévitable mubiala mayimbi
Я начинаю думать как узник в тюрьме, зрелище печально, но неизбежно, дорогая певица.
Na bandaki kosentir yango avant ekoma oyini nga mpona likambo seguin muadi ya bozoba effort nioso na sala mpo nga na yo tolingana seguin muadi omettre yango en cause
Я начал чувствовать это до того, как стал твоим, из-за всякой ерунды, все усилия, что я прилагаю, чтобы быть с тобой, как надо, следуй, дорогая, давай забудем об этом.
Ouuu mubiala mayimbi surprise nioso é etonnaka
Ооо, дорогая певица, столько сюрпризов, это потрясающе.
Ouuuuuuu boni boni ngo seguin muadi olobi nga oublions le passé nga nakokoka na ngai ba souvenirs ya kitoko éléki trop
Ооооо, хорошо, хорошо, следуй, дорогая, ты говоришь, чтобы мы забыли прошлое, я могу, у меня слишком много хороших воспоминаний о тебе.
ébalé atako ézali bifalé atako ékatisi ndengé nini ékosuka na océan na kosuka epayi na yo oza océan ya beauté mpé refuge ya bolingo na nga
Знай, даже если это фальшивка, даже если это режет, как бы то ни было, все закончится в океане, закончится с тобой, ты океан красоты и убежище моей любви.
Ba probleme éléki ndé koléka ngai na mobembo na bozongi na ngai mubiala mayimbi lamuka ngo
Проблем больше нет, я возвращаюсь из путешествия, я вернулся, моя певица, проснись.
Nayé koyéba tin'oyo nazalaki muana ya mawa na mboka ya bisengo nsok'ozalaki
Я знаю, ты была несчастной в стране счастья, разве не так?
Yo zalaki
Ты была.
Mayi ya miso na tangisi liboso na yo ézali érosion ya bolingo oyo tozanganaka par ma faute yoyoyooo
Мои слезы, которые я пролил перед тобой, это эрозия любви, с которой мы сталкиваемся по моей вине, увы.
Kopesa nga susu etumbu naniokami trop abandonné yoyoyooo
Прости меня, детка, я был слишком покинут, увы.
Seguin muadi ozali kilimajaro na ngai bolingo na biso ékomama na ba buku ya kala avant tobotama
Следуй за мной, дорогая, ты мой Килиманджаро, наша любовь будет записана в древних книгах, еще до нашего рождения.
Et pourtant chéri tu le sais que je t'aime bolingo na opesi yango epaye na azali kozela yo ozongéla nga ba lobi na nga y'osi oboya ngai pamba eza pamba ouu yeah
И все же, дорогая, ты знаешь, что я люблю тебя, любовь, которую ты мне даришь, она того стоит, она ждет, когда ты вернешься ко мне, мне говорят, что ты отказала мне, ложь это, ложь, о да.
365 fois deux nombres ya ba ndoto na ngai mpona yo
365 умножить на два, число моих мечтаний о тебе.
Mokolo na nga ya suka ya esengo ezalaki mokolo tozalaki kokabuaba na yo
Мой последний счастливый день был тот, когда мы были вместе.
2 ans plutard conscience na elamuki tout deviens rose mon coeur se remet à couler
2 года спустя, совесть проснулась, все стало радужным, мое сердце снова бьется.
365 fois deux nombres ya ba ndoto na ngai mpona yo
365 умножить на два, число моих мечтаний о тебе.
Na zelaka bolingo na yo...
Я ревновал к твоей любви...
Naza na retard deux ans ya mpongi mokolo na nga ya suka ya esengo ezalaki mokolo tozalaki kokabuaba na yo
Я опоздал на два года сна, мой последний счастливый день был тот, когда мы были вместе.
2 ans plutard conscience na elamuki tout devien rose mon coeur se remet à couler
2 года спустя, совесть проснулась, все стало радужным, мое сердце снова бьется.
Mokolo okendéki nga na tikalaki na souci na yo nasala ke ozonga na bolingo na nga mpo mokolo okendéki nga na tikalaki na mawa ya kokanisaka yo
В день, когда ты ушла, я скучал по тебе, я сделал это, чтобы ты вернулась с моей любовью, потому что в день, когда ты ушла, я сожалел, что встретил тебя.
J'aimerai bien parler...
Я хотел бы поговорить...





Writer(s): Ferré Gola Bataringe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.