Paroles et traduction Ferre Gola - Couvre feu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieu
merci
Mbokani
ya
Marlene
Ntesa,
Bobo
Diamu
Thank
God
Mbokani
ya
Marlene
Ntesa,
Bobo
Diamu
Dolikangu
Mokonzi
ya
Mabele,
Kulaka
Mbila,
Glodi
Matondo,
Jeff
Matiki
Dolikangu
King
of
the
Earth,
Kulaka
Mbila,
Glodi
Matondo,
Jeff
Matiki
Mwana
moke
soki
aleli
nzala
mpe
mingi
Little
child,
if
she
cries
of
hunger
and
a
lot
Hé,
mwana
kundivoia
lubuandila
nga
lelo
Hey,
baby,
tell
me
the
news
today
Chagrin
etindi
ba
émissaires
naye
baya
kosala
équipe
Sorrow
has
sent
emissaries
but
they
have
come
to
team
up
Na
motema
y'o
démissionne
nayo
sans
raison
Dieu
merci
Mbokani
In
my
heart
that
resigns
with
you
for
no
reason,
thank
God
Mbokani
Couvre
Feu
esalami
na
motema
mayi
ya
miso
esali
ratissage
Curfew
I
greet
you
in
my
heart,
the
water
of
my
eyes
has
been
rinsing
Na
matama
na
ngai
vraiment
nakomi
ko
viellir
Marlene
Ntesa
In
my
eyes
I'm
really
getting
old
Marlene
Ntesa
Likolo
ata
eyindi
soki
eza
na
période
ya
mvula
te
Even
if
the
sky
is
cloudy,
if
it's
not
the
rainy
season
Ekonoka
te
po
toza
na
biso
na
saison
seche
Arnord
Matiki
It
doesn't
collapse
because
we
are
in
the
dry
season
Arnord
Matiki
Souhait
na
ngai
kutu
ekozala
okweya
ata
na
maboko
ya
aveugle
My
wish
would
even
be
to
fall
into
the
hands
of
a
blind
man
Po
amona
te
ba
qualites
oyo
ngai
na
craka
Dieu
merci
Mbokani
Because
he
doesn't
see
the
qualities
that
I
have,
thank
God
Mbokani
Souzy
Otanga
Souzy
Otanga
Chaussure
na
ngai
préférer
kokende
nayo
te
My
shoes
would
rather
not
go
with
you
Epai
ya
escroc
mpe
kutu
akosalaka
akoti
yo
na
mus
To
a
crook's
and
even
if
he's
going
to
hurt
you
with
a
shoe
Lindarine
na
nga
ya
six
heures
kokende
nayo
mpe
te
My
Lindarine,
I'm
six
hours
away
from
going
with
you,
and
not
even
Epayi
ya
infirmer
kutu
akosala
tokotala
yo
na
mawa
To
the
nurse's
because
he
will
treat
you
with
pity
Farine
ezelaka
te
batia
sukali
po
é
gonffler
They
don't
use
flour,
they
add
sugar
so
it
swells
up
Il
suffit
étia
levure
omona
litutu
Just
add
yeast
and
you'll
see
a
cake
Sentiment
ekoma
kosala
nango
na
système
ya
chaudière
Feeling
is
starting
to
act
like
a
boiler
system
Lokola
avion
ewuti
kosala
six
heures
du
temps
ya
vols
Like
a
plane
that
has
just
made
six
hours
of
flight
time
Baposa
na
ngai
etuli
chérie
yaka
ngai
na
tchamue
My
wishes
have
come
true
darling,
come
and
wake
me
up
Nako
tielo
yo
matabisi
ya
mwa
ba
ingredients
nzombo
le
soire
I'll
tie
you
up
with
gifts
of
some
nice
ingredients,
nzombo
tonight
Hornely
Kabesa,
Itu
Raoul,
Jack
Chikiya,
Zelé
Manzombi
Hornely
Kabesa,
Itu
Raoul,
Jack
Chikiya,
Zelé
Manzombi
Blaise
Lubaki,
Blaise
Nkela,
Belito
Miranda
Blaise
Lubaki,
Blaise
Nkela,
Belito
Miranda
Scotch-
scotch,
scotch-scotch
scotch
coller
ngai
Scotch-
scotch,
scotch-scotch
scotch
stick
me
Scotch-scotch,
scotch-scotch
scotch
coller
ngai
Scotch-scotch,
scotch-scotch
scotch
stick
me
Sylvie
Mayemba,
Fabrice
Mola
Mambu
Sylvie
Mayemba,
Fabrice
Mola
Mambu
Scotch-
scotch,
scotch
scotch
scotch
coller
ngai
Scotch-
scotch,
scotch
scotch
scotch
stick
me
Scotch-
scotch,
scotch
scotch
scotch
coller
ngai
Scotch-
scotch,
scotch
scotch
scotch
stick
me
Défense
ya
ngando
ezalaka
nango
kaka
na
mino
te
The
defense
of
the
elephant
is
not
only
in
the
teeth
Ata
mukila
mpe
ekoki
kosalela
ye
intervention
Even
the
tail
can
be
used
to
intervene
Elengi
invisible
ekota
na
motema
ekomi
konza
baposa
na
ngai
Invisible
beauty
enters
the
heart
and
begins
to
trouble
my
desires
Nakomi
bule
sabuni
po
na
sukola
ata
nzoto
na
ngai
yo,
oh,
oh
I've
become
a
bar
of
soap
because
I
wash
even
your
body
with
it,
oh,
oh
Bolingo
eza
mystère
oyo
ekomisa
biso
tous
babondeli
Love
is
a
mystery
that
has
made
us
all
pray
Pendant
la
nuit
oko
supplier
soki
chérie
nayo
atieli
yo
break
During
the
night
you
pray
if
your
darling
breaks
up
with
you
Pourquoi
okosa
ye
okosombela
ye
avion?
Why
did
you
deceive
her,
did
you
promise
her
a
plane?
Yo
kutu
ata
brouetté
te
eh
You
don't
even
have
a
wheelbarrow,
huh
Ozo
lela
mère
asala
yo
ata
mwa
ya
elengi
You
cry
to
your
mother
to
make
you
something
beautiful
Ozo
bondela
mère
asala
yo
ata
mua
ya
zik
zik
zak
You
beg
your
mother
to
make
you
something
fancy
Ozo
lela
mère
sala
yo
ata
ciseaux
ciseaux
ciseaux
ciseaux
You
cry
to
your
mother
to
make
you
scissors,
scissors,
scissors,
scissors
Baninga
na
ba
masta
basala
vrai
choix
Friends
of
the
masters
have
made
the
right
choice
Musuku
ya
confiance
éh
boloka
ngai
The
hair
of
trust,
eh,
save
me
Atia
ba
menottes
naye
na
ningana
te
He
handcuffs
her
but
I
won't
fight
(Jean-Marie
Kikonda
5J)
Zongisela
ngai
elikia
ya
ndenge
Jésus
azongisaki
(Jean-Marie
Kikonda
5J)
Give
me
back
the
joy
that
Jesus
gave
back
Ya
moyibi
na
ekuluzu
lelo
loba
na
ngai
tokozala
Dieu
Mbokani
To
the
thief
on
the
cross,
tell
me
today
we
will
be
God
Mbokani
Ya
John
Sona,
fils
ya
papa
Of
John
Sona,
son
of
dad
Arnord
Matiki
afacher
eh
akomi
kokende
coté-coté
Arnord
Matiki
is
angry,
eh,
he's
starting
to
go
sideways
Heureusement
alataki
jeans
moyen
batimbela
ezali
te
eh
Luckily
he
wore
jeans,
there's
no
way
to
build
on
average,
eh
Marco
Kozayi,
Arabes
Ezingi
le
Tinerant
de
Kafufu
Marco
Kozayi,
Arabs
Ezingi
the
Wanderer
of
Kafufu
Dieu
merci
Mbokani
na
facher
eh
nakomi
kokende
coté-coté
Thank
God
Mbokani
is
angry
eh
I'm
starting
to
go
sideways
Heureusement
nalataki
jeans
oya
kotoboka
moyen
te
Luckily
I
wore
jeans,
there's
no
way
to
fall
down
Eddy
Makutima
Eddy
Makutima
Na
active
bluetooth
na
kati
ya
ba
pensés
na
ngai
I
activate
bluetooth
in
the
midst
of
my
thoughts
Chérie
loba
oui,
(oui)
mama
ndima
kaka
Darling
say
yes,
(yes)
mom
just
accept
Chérie
loba
yes
(yes)
mama
accepte
ngai
Darling
say
yes
(yes)
mom
accept
me
Sala
lokola
Madona
(show)
Do
like
Madonna
(show)
Mama
ndima
kaka
esengo
ekozala
lokola
Mom
just
accept,
the
joy
will
be
like
Kisita
aboti
bana
mapasa
When
a
sister
gives
birth
to
twins
Jenny
Play
na
London,
Wilfred
Bompili
Jenny
Play
in
London,
Wilfred
Bompili
Chérie
na
ngai
loba
yes
(yes)
mama
accepte
ngai
My
darling
say
yes
(yes)
mom
accept
me
Esengo
ekozala
lokola
The
joy
will
be
like
Kisita
aboti
bana
mapasa
When
a
sister
gives
birth
to
twins
Alex
Mfumti
Hymne
national
Alex
Mfumti
National
Anthem
Alingaka
ngai
na
zala
bien
po
na
buaka
fardo
ya
soucis
She
wants
me
to
be
well
because
I
carry
the
burden
of
worries
Alingaka
ngai
nakotisela
ye
demande
d'emploie
na
motema
na
ye
She
wants
me
to
apply
for
a
job
in
her
heart
Bolingo
ya
Mbokani
ekomi
aigu
ti
na
180
fungwama
Mbokani
Mbokani's
love
has
become
acute
to
the
point
of
180
being
closed
Mbokani
Gloire
Nsayi,
qui
le
savait?
Glory
Nsayi,
who
knew?
Adros
Matiki
papa
na
Arnold
boyebisa
ya
Nsimba
na
lela
ye
Adros
Matiki,
Arnold's
father,
tell
Nsimba's
to
cry
for
her
Jésus
des
nuances
papa
na
Melina
Jesus
of
nuances,
Melina's
father
Pourquoi
otiki
ba
jaloux
bakota
likambo
ya
nga
na
yo?
Why
did
you
let
the
jealous
get
into
my
business
with
you?
Pourquoi
otiki
pepe
Thoss
akota
likambo
yanga
na
yo
Salvador
maya?
Why
did
you
let
pepe
Thoss
get
into
my
business
with
you
Salvador
maya?
Vieux
na
ngai
Papy
masamba
My
old
man
Papy
Masamba
Wuta
mama
abota
ngai
Since
my
mother
gave
birth
to
me
Nanu
na
langwa
te,
nanu
na
craka
bolingo
boye
te
I've
never
felt,
I've
never
experienced
such
love
Wuta
Sylvain
Mbiye
a
lova
ngai
Since
Sylvain
Mbiye
raised
me
Nanu
na
langwa
te,
nanu
na
craka
bolingo
boye
te
I've
never
felt,
I've
never
experienced
such
love
Junior
Matuidi
soki
okokotisa
chérie
kotisa
ya
kotelema
Junior
Matuidi
if
you're
going
to
put
your
darling
in,
put
it
in
standing
up
Soki
oko
tchuba
Docteur
tchuba
yango
ya
ko
telema,
Sandu
koti
If
you're
going
to
shoot
Doctor,
shoot
it
standing
up,
Sandu
koti
Jean-Jacque
Eloni,
Bienvenu
Mambo
Jean-Jacque
Eloni,
Bienvenu
Mambo
Zongisela
ngai
elikia
ya
ndenge
Jésus
azongisaki
Give
me
back
the
joy
like
Jesus
gave
back
Ya
moyibi
na
ekuluzu
lelo
loba
na
ngai
tokozala
Thierri
Muzamba
To
the
thief
on
the
cross,
today
tell
me
we
will
be
Thierri
Muzamba
Denin
Deliwade
le
terminator
Denin
Deliwade
the
terminator
Na
bimisi
stockage
ya
ba
calins
yaka
komi
tika
soirée
ya
lelo
I
emptied
the
storage
of
cuddles,
come
and
stay
tonight
Nazo
koluka
moloki
oyo
loka
yo
We're
going
to
look
for
the
one
that
looks
like
you
Po
y'otelemaka
na
nuit
comme
ça
So
you
can
relax
tonight
Janny
Costa
fait
mal
Janny
Costa
hurts
Lucie
Muzombo
Limusine,
Costa
Couleur,
Guilain
Mavakala
Lucie
Muzombo
Limousine,
Costa
Couleur,
Guilain
Mavakala
Sylvie
Diomy,
Linda
Kabeya,
Gisele
Muzizo
Sylvie
Diomy,
Linda
Kabeya,
Gisele
Muzizo
Nono
Kweme,
Maitre
Koko
Kayudi
Misamu
Nono
Kweme,
Maitre
Koko
Kayudi
Misamu
Virgina
Amarula,
Christian
Kiwa,
Pathi
Natiopo
Virgina
Amarula,
Christian
Kiwa,
Pathi
Natiopo
Pablo
Ngoma,
L'ingénieur
du
son
Pablo
Ngoma,
Sound
engineer
Le
boss
Albert
Mabela,
Obed
Muyembi
le
boss
The
boss
Albert
Mabela,
Obed
Muyembi
the
boss
Job
100
pour
100
DVD
à
London,
Aimer
Mbao
Job
100
out
of
100
DVD
in
London,
Aimer
Mbao
Gino
Bokana
Papa
na
Lionel,
Luiz
Seke
Gino
Bokana
Father
of
Lionel,
Luiz
Seke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bataringe Gola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.