Ferre Gola - Ma meilleure chemise - Acoustique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferre Gola - Ma meilleure chemise - Acoustique




Ma meilleure chemise - Acoustique
My Best Shirt - Acoustic
Chérie balobi to respect ba règles d'hygiène
Honey, they say to respect the hygiene rules
To banda kolata ba masques
We started wearing masks
To sokolaka maboko plusieurs fois
We wash our hands several times
Ko tousse il faut na coude
If you cough, do it in your elbow
Distance ya un mètre
One meter distance
Eh toko suka wapi?
Hey, where are we going to kiss?
To simbana pe na nzoto te
We don't touch each other anymore
Maitre Guy mafuta Kabongo, Mc Shayi
Master Guy mafuta Kabongo, Mc Shayi
Maitre Huguet Matadi
Master Huguet Matadi
Na bomba yango ndenge wana
In my bomb, when I see you
Ma meilleure chemise o bebisaka na tâche ya rouge à lèvres na yo
My best shirt, you stain it with your red lipstick
Il y a deux ans
Two years ago
Na lingi danse oyo tobinaka
I want that dance we used to do
Na mona yo'be mbala moko
I've only seen you once
Mais ba trait na yo na bomba intacte ti lelo
But your features are still intact in my bomb to this day
Belle inconnue
Beautiful stranger
Tes yeux doux, cheveux longues
Your sweet eyes, long hair
Ton visage est d'enfant
Your face is that of a child
Etikela ngai traumatisme
You left me traumatized
Na lala ka oh na butu, na lamukaka na ngo jour après jour
I go to bed with you, I wake up with you day after day
Baye ba wa po na bolingo ba baluki na kati ya ba tombeaux na bango
Those who die for love are searched for among my graves
Po okom'o boya ngai
Why did you leave me?
Ba rêve e considéré nga lokola inconnu
Dreams consider me as a stranger
Ah nzoto e kenda
Ah, my body is gone
Paul muntu ezo zonga te
Paul muntu, it will not return
Bo lukela nga Jeff Djany Leteta
You will need Jeff Djany Leteta
Soki aye tard
If he is late
Ako kuta nga na campa Paul muntu
He will find me at Paul muntu's camp
Yebisa nga na yeba soki bolingo esili
Tell me, let me know if the love is over
Po nakoki te kolinga na makasi mutu a lingi na ye te
Because I can't keep loving someone who doesn't love me
Ko mipasa na moto abo naye nga
You give me away to the people who know me
Mbandine Tondila osilikaka ya mbala oyo eleki
Mbandine Tondila, you're making it worse than the last time
Liboso ozalaki o tanisa tongo te o limbisa nga
Before, you would hesitate, then forgive me
Cette fois-ci ekomi procès mobimba
This time it's become a whole trial
Nako benga Jules Ziyombele licencié à défendre nga po na sali eloko te
I'm calling Jules Ziyombele, a lawyer, to defend me because I did nothing wrong
O wangani nga avant
You bewitched me before
Dédicaces
Dedications
O saboté nga na nkema
You sabotaged me afterwards
Paul muntu o wangani nga avant
Paul muntu, you bewitched me before
O saboté nga na nkema
You sabotaged me afterwards
O wangani nga avant
You bewitched me before
Entourage okomi landa Paul ba komi'oteya yo mabe
The entourage is following Paul, they are teaching you bad things
Yeba Kaka oyo ezanzi mitema ebaka Jésus sur la croix
Know that you're the one who pierces hearts and puts Jesus on the cross
Ezaleli na yo mabe
Your behavior is bad
Maman oyebi nayo kaka linga kasi ko limbisa te c'est ne pas ça aimer
Mom, you know that loving hard and not forgiving is not love
Jeff Djany Leteta etoko ya makambu ba buaki wapi?
Jeff Djany Leteta, where did they bury the evidence?
Satellite yo nde moto o mema nde ngabo
Satellite, you're the one who brought the soldiers
Est-ce que omoni te esika ba buaki etoko ya makambu?
Don't you see where they buried the evidence?
Jeff djany leteta etoko ya makambu ba buaki wapi?
Jeff Djany Leteta, where did they bury the evidence?
Satellite yo nde moto o mema nde ngabo
Satellite, you're the one who brought the soldiers
Est-ce que omoni te esika ba buaki etoko ya makambu?
Don't you see where they buried the evidence?
L'amour c'est comme l'enfer maman na nga akomi o bangela nga nzoto
Love is like hell, Mom, she's making me sick
Nzoto ekenda Mbona lema, Alain Nzola
My body is gone, Mbona lema, Alain Nzola
Ezo zonga te
It will not return
Bo lukela nga Jeff Djany Leteta Dieu Zola
You will need Jeff Djany Leteta, Dieu Zola
Soki aye tard
If he is late
Ako kuta nga na campa
He will find me at the camp
Dédicace
Dedication
O Botola nga numéro ya loketo
You blocked my phone number
O Botola nga na ar to mila ngai
You blocked me on my ar to mila
O Botola nga Hellene Kalema, Danny Muzombo
You blocked Hellene Kalema, Danny Muzombo
O Botola nga Henriette Kajinga, Ahmed Makenzi
You blocked Henriette Kajinga, Ahmed Makenzi
O Botola nga Eric la tortue, Celin Mazombi
You blocked Eric la tortue, Celin Mazombi
O Botola nga Yves Bonga, Lala love
You blocked Yves Bonga, Lala love
O Botola nga Emma na tchoro, Mamy Bongese, chiko Semisi, Freddy Ndongala
You blocked Emma na tchoro, Mamy Bongese, chiko Semisi, Freddy Ndongala
O Botola nga tranquillisa na ngai, tchukelo Mboto Bokulaka
You blocked my tranquilliser, tchukelo Mboto Bokulaka
O Botola nga numero ya mbati, Picthu Botoko, Maitre Fabrice Muyebe
You blocked my mattress number, Picthu Botoko, Maitre Fabrice Muyebe
Moïse à beta nzete na libanga, mayi ebima peuple emela 4g tv news Maroc
Moses struck the rock, water came out, the people cheered 4g tv news Morocco
Moïse à beta nzete na libanga, mayi ebima peuple emela
Moses struck the rock, water came out, the people cheered
Paul muntu beta nga nzete ya bilengi, soucis na mata ekota mbangu fils Kelele
Paul muntu hit me with the stick of youth, worries and tears came rushing in, fils Kelele
Cécile vadio nzambe ya ba maman, président Francis manuana
Cécile vadio, god of mothers, president Francis manuana
Eh vieux na nga Emongo
Hey, old man, it's me, Emongo
Audette Tshibambe, Freddy Mwamba
Audette Tshibambe, Freddy Mwamba
Audette Tshibambe na Maty Nzonze, Sita Munipayi
Audette Tshibambe and Maty Nzonze, Sita Munipayi
Dédicace
Dedication
Martens masinda, elamba na elamba
Martens masinda, piece by piece
Nzambe moto alingaki bongo
God, that's how you wanted it
Dédicace
Dedication
Moïse abeta nzete na libanga, mayi ebima peuple emela ngai
Moses struck the rock, water came out, the people cheered for me
Muntu Paul beta nga nzete ya bilengi, soucis na mata ekota mbangu
Paul muntu hit me with the stick of youth, worries and tears came rushing in
Thiery gola papa Soraya, Christel Bomanya Sekula
Thiery gola papa Soraya, Christel Bomanya Sekula
César fashoterie ya ngoyi loboko ya Nzambe
César, the magic of the left hand of God
Tati Lufuto, Alain Bila
Tati Lufuto, Alain Bila
Covid-19 oyo système ya palais kaka
Covid-19, this is just the palace system





Writer(s): Bataringe Gola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.