Ferreiro & Leiva - Anticiclón (Leiva vs. Ferreiro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferreiro & Leiva - Anticiclón (Leiva vs. Ferreiro)




Anticiclón (Leiva vs. Ferreiro)
Anticyclone (Leiva vs. Ferreiro)
Si pudiera volver otra vez hacia atrás
If I could go back again
Repetiría mil veces todo lo que hemos pasado.
I would repeat a thousand times everything we've been through.
Si pudiera volver hacia atrás otra vez
If I could go back again
Repetiría mil veces todo lo que hemos pasado.
I would repeat a thousand times everything we've been through.
Aunque no haya luz en la habitación
Even when there is no light in the room
Los ojos pueden ver toda esta canción,
The eyes can see this whole song,
Será una de esas que te agarra el corazón
It will be one of those that grabs your heart
O nos deja caer en el invierno.
Or lets us fall into the winter.
No será mágico, trágico, enérgico, lisérgico
It won't be magical, tragic, energetic, lysergic
Será como un anticiclón la pura realidad
It will be like an anticyclone pure reality
Que nos atrapa.
That traps us.
No será clásico, tóxico, frenético, dialéctico
It won't be classic, toxic, frenetic, dialectic
Será sólo nuestra canción, canción de
It will be just our song, a song of
Navidad que nos arrastra.
Christmas that drags us.
Aunque la toqué no se estropeó,
Even though I played it, it didn't get damaged,
Sonaba igual que tú, sonaba alegre.
It sounded the same as you, it sounded happy.
Lo que te robé, lo que nos cambió,
What I stole from you, what changed us,
Siempre sigue ahí como un incendio.
Always remains there like a fire.
No será hermético, dramático, eléctrico, magnético
It won't be hermetic, dramatic, electric, magnetic
Será como un anticiclón la pura
It will be like an anticyclone pure
Realidad que nos atrapa.
reality that traps us.
No será rápido, ni táctico, ni técnico, ni público
It won't be fast, or tactical, or technical, or public
Será solo nuestra canción, canción de
It will just be our song, a song of
Navidad que nos arrastra.
Christmas that drags us.
Si pudiera volver hacia atrás otra vez
If I could go back again
Repetiría mil veces todo lo que hemos pasado.
I would repeat a thousand times everything we've been through.
Si pudiera volver hacia atrás otra vez
If I could go back again
Repetiría mil veces todo lo que hemos pasado.
I would repeat a thousand times everything we've been through.
Será ridículo, patético, cosmético, sintético
It will be ridiculous, pathetic, cosmetic, synthetic
Será como un anticiclón la cruda realidad
It will be like an anticyclone the harsh reality
Que nos atrapa.
That traps us.
No será mágico, ni trágico, enérgico, lisérgico
It won't be magical, nor tragic, energetic, lysergic
Será solo nuestra canción y ya no importará que
It will only be our song and it will no longer matter if
Nos arrastre, que nos arrastre, que nos arrastre
It drags us down, it drags us down, it drags us down





Writer(s): Ivan Ferrero, Leiva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.