Paroles et traduction Ferris - June 1st
I'm
writing
to
myself
Я
пишу
сам
себе.
I
want
you
to
feel
this
feeling
that
you
fucking
felt
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовал
то
чувство,
которое,
черт
возьми,
испытывал.
Feeling
like
your
heart's
burning,
like
It's
finna
melt
Такое
чувство,
что
твое
сердце
горит,
как
будто
оно
вот-вот
расплавится.
Worried
bout
your
path,
never
worried
bout
yourself
Беспокоясь
о
своем
пути,
никогда
не
беспокойся
о
себе.
But
you
know
you
gotta
chill
Но
ты
же
знаешь,
что
тебе
нужно
расслабиться.
All
you
do
you
is
grind
Все
что
ты
делаешь
это
вкалываешь
Never
in
the
sun
so
how
the
fuck
you
gonna
shine?
Никогда
не
бывал
на
солнце,
так
как
же,
черт
возьми,
ты
будешь
сиять?
Can't
expect
to
make
it,
if
you
don't
make
it
alive
Нельзя
надеяться,
что
у
тебя
получится,
если
ты
не
сделаешь
это
живым,
Tryna
make
a
path,
but
you
should
leave
that
up
to
god
пытаясь
проложить
путь,
но
ты
должен
оставить
это
на
усмотрение
Бога
He
gives
you
message
after
message
gave
you
blessings
after
blessings
Он
дает
тебе
послание
за
посланием,
благословляет
тебя
за
благословением.
Still
you
restless
and
wrestling
with
your
mind
like
you
infected
Ты
все
еще
беспокойна
и
борешься
со
своим
разумом,
как
будто
заражена.
Always
anxious
with
depression
but
you
know
that
shits
a
lie
Всегда
беспокоюсь
из-за
депрессии,
но
ты
знаешь,
что
это
ложь.
Devil
trying
trick
you
trying
to
get
inside
your
mind
Дьявол
пытается
обмануть
тебя
пытается
проникнуть
в
твой
разум
I
know
your
stronger
than
you
think,
Я
знаю,
что
ты
сильнее,
чем
ты
думаешь,
Thats
why
you
wrote
this
for
yourself
Вот
почему
ты
написал
это
для
себя
Music
for
the
people,
never
make
it
for
yourself
Музыка
для
людей,
никогда
не
создавайте
ее
для
себя.
And
this
is
for
your
health
И
это
для
твоего
здоровья.
And
this
is
your
mind
И
это
твой
разум.
Promise
you'll
be
happy
it's
just
a
matter
a
time
Обещай,
что
будешь
счастлива,
это
лишь
вопрос
времени.
You
should
really
celebrate.
Ты
действительно
должен
это
отпраздновать.
If
you
don't
feel
this
feeling
you
were
feeling,
what
a
feeling
Если
ты
не
чувствуешь
то
чувство,
которое
ты
испытывал,
что
за
чувство!
You
should
motherfucking
celebrate
Ты
должен,
мать
твою,
отпраздновать
это!
Even
if
you
haven't
even
made
it,
you'll
be
famous
Даже
если
ты
этого
не
сделал,
ты
станешь
знаменитым.
Motherfucker
you
should
celebrate
Ублюдок
ты
должен
это
отпраздновать
Celebrate
celebrate
celebrate
celebrate
Праздновать
праздновать
праздновать,
отмечать
You
should
really
celebrate
Ты
действительно
должен
это
отпраздновать
Celebrate
celebrate
celebrate
celebrate
Праздновать
праздновать
праздновать,
отмечать
You
should
really
celebrate.
Ты
действительно
должен
это
отпраздновать.
If
you
don't
feel
this
feeling
you
were
feeling,
what
a
feeling
Если
ты
не
чувствуешь
то
чувство,
которое
ты
испытывал,
что
за
чувство!
You
should
motherfucking
celebrate
Ты
должен,
мать
твою,
отпраздновать
это!
Even
if
you
haven't
even
made
it,
you'll
be
famous
Даже
если
ты
этого
не
сделал,
ты
станешь
знаменитым.
Motherfucker
you
should
celebrate
Ублюдок
ты
должен
это
отпраздновать
Celebrate
celebrate
celebrate
celebrate
Праздновать
праздновать
праздновать,
отмечать
You
should
really
celebrate
Ты
действительно
должен
это
отпраздновать
Celebrate
celebrate
celebrate
celebrate
Праздновать
праздновать
праздновать,
отмечать
You
should
really
celebrate
Ты
действительно
должен
это
отпраздновать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nominee
date de sortie
30-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.