Paroles et traduction Ferris - Someone Better
You
must
be
out
your
damn
mind,
Ты,
должно
быть,
выжил
из
ума,
черт
возьми,
Tryna
find
someone
better
than
me.
'Cos
you
never
will
Пытаешься
найти
кого-то
лучше
меня.
Потому
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь
You
must
be
out
your
damn
mind,
Ты,
должно
быть,
выжил
из
ума,
черт
возьми,
Tryna
find
someone
better
than
me.
'Cos
you
never
will
Пытаешься
найти
кого-то
лучше
меня.
Потому
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь
You
won't
Ты
этого
не
сделаешь
('Cos
you
never
will)
(Потому
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь)
Yeah
she
used
to
call
me
baby,
Да,
раньше
она
называла
меня
малышкой,
Yeah
she
used
to
call
me
daddy
Да,
раньше
она
называла
меня
папой
Trying
to
hit
my
phone
whenever
she
see
that
im
happy
Пытается
позвонить
мне
по
телефону
всякий
раз,
когда
видит,
что
я
счастлив
I've
been
doing
me
Я
занимался
собой
I
aint
fucking
with
that
nasty
Я
не
связываюсь
с
этим
мерзким
I'm
balling
if
you
ask
me
Если
ты
спросишь
меня,
я
в
шоке
Im
balling
like
a
adbeat
Я
кручусь,
как
рекламщик
When
the
fuck
did
you
get
famous.
Когда,
черт
возьми,
ты
успел
прославиться?
Bet
you
always
see
my
name
on
your
playlist,
yeah
Держу
пари,
ты
всегда
видишь
мое
имя
в
своем
плейлисте,
да
My
life's
so
outrageous,
Моя
жизнь
такая
возмутительная,
All
these
women
wanna
follow
I'm
contagious,
Yeah
Все
эти
женщины
хотят
следовать
за
мной,
я
заразителен,
да
And
it's
just
how
its
supposed
to
be,
И
все
именно
так,
как
и
должно
быть,
I
know
this
is
how,
Я
знаю,
что
именно
так,
I
know
you
supposed
to
leave
Im
over
asking
her
Я
знаю,
ты
должен
был
оставить
меня,
чтобы
я
не
спрашивал
ее
And
its
just
how
its
supposed
to
be
И
все
именно
так,
как
и
должно
быть
I
know
this
is
how,
Я
знаю,
что
именно
так,
I
know
you
supposed
to
leave
I'm
over
asking
her
Я
знаю,
ты
должна
была
уйти,
я
больше
не
буду
ее
расспрашивать.
(Cos
you
must
be
out
your
damn
mind
tryna
find
someone
(Потому
что
ты,
должно
быть,
выжил
из
ума,
пытаясь
найти
кого-нибудь
Better
than
me
'cos
you
never
will)
yeah
yeah
yeaaahhh
Лучше,
чем
я,
потому
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь)
да,
да,
дааааааа
You
must
be
out
your
damn
mind
Ты,
должно
быть,
выжил
из
ума,
черт
возьми
Tryna
find
someone
better
than
me
Пытаешься
найти
кого-то
лучше
меня
'Cos
you
never
will,
You
wont
Потому
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь,
ты
не
будешь
('Cos
you
never
will)
(Потому
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jr Kartozia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.