Paroles et traduction Ferris MC - Im Zeichen des Freaks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Zeichen des Freaks
In the Sign of the Freak
Im
Zeichen
des
Freaks!
- Freak
-
In
the
sign
of
the
freak!
- Freak
-
Einmal
Freak,
immer
Freak
-
Once
a
freak,
always
a
freak
-
Im
Zeichen
des
Freaks!
- Freak
-
In
the
sign
of
the
freak!
- Freak
-
Einmal...
immer...
Once...
always...
Im
Zeichen
des
Freaks
teilt
Ferris,
was
er
liebt
per
Freakflow,
In
the
sign
of
the
freak,
Ferris
shares
what
he
loves
through
freak
flow,
Wenn
der
Vorhang
fällt,
beginnt
die
Freakshow,
When
the
curtain
falls,
the
freak
show
begins,
Alle
Babsis
schreien:
"Oh,
oh!",
alle
Freaks
schreien:
All
the
babes
scream:
"Oh,
oh!",
all
the
freaks
scream:
Das
Monster
in
mir
wake
you
up
- wham
- before
I
go
go!
The
monster
in
me
wakes
you
up
- wham
- before
I
go
go!
Manchmal
werd'
ich
nicht
high,
wieviel
Wheed
ich
auch
Sometimes
I
don't
get
high,
no
matter
how
much
weed
I
Dann
fühl'
ich
mich
wie
Michael
Douglas
in
"Falling
down",
Then
I
feel
like
Michael
Douglas
in
"Falling
Down",
Meine
Lunge
schwarz
vom
Harz,
mein
Blut
zu
unrein
My
lungs
black
from
resin,
my
blood
too
impure
Für
Führerschein,
I
m
a
rolling
stoned,
deshalb
nie
allein,
For
a
driver's
license,
I'm
a
rolling
stoned,
therefore
never
alone,
Einsamkeit?
Mir
'n
Fremdwort,
ich
treib'
Rap-Extremsport,
Loneliness?
A
foreign
word
to
me,
I
do
rap
extreme
sports,
Meine
Frauen,
die
Tracks,
treiben's
mit
mir
an
jedem
Ort,
My
women,
the
tracks,
do
it
with
me
everywhere,
Wort
für
Wort
rollt
sich
jeder
Freund
den
Joint
deluxe,
Word
for
word,
every
friend
rolls
the
deluxe
joint,
Der
zweite
glüht
bereits,
bevor
man
den
ersten
ausdrückt,
The
second
one
is
already
glowing
before
the
first
one
is
put
out,
Geboren
um
wieder
zu
sterben,
ich
geb'
mir
den
Vollzeitflash,
Born
to
die
again,
I
give
myself
the
full-time
flash,
Burn'
nicht
nur
Gras
en
masse,
Junkies
brauchen
mehr
Cash
auf
Don't
just
burn
grass
en
masse,
junkies
need
more
cash
on
the
Nicht,
weil
Geld
glücklich
macht,
sondern
alles
einfach,
Not
because
money
makes
you
happy,
but
everything
easy,
An
jedem
neuen
Scheißtag,
an
dem
du
keins
hast,
On
every
new
shitty
day
that
you
don't
have
any,
Glaub
mir,
ich
kenn'
und
weiß
das
und
genieß'
den
Believe
me,
I
know
and
know
that
and
enjoy
the
Moment
in
der
Gegenwart
als
wär's
mein
letzter
Tag,
Moment
in
the
present
as
if
it
were
my
last
day,
Das
Leben
eh
hart,
deshalb
Rap
der
härtesten
Art,
Life
is
hard
anyway,
that's
why
rap
is
the
hardest
kind,
Hier
ist
alles
am
Start
und
sowieso
hab
ich
das,
was
du
brauchst
Everything
is
here
and
anyway
I
have
what
you
need
Im
Zeichen
des
Freaks
sind
meine
Neider
leider
auf
der
Strecke
In
the
sign
of
the
freak,
my
haters
are
unfortunately
left
behind
Meine
Texte
werden
nachts
geschrieben
als
King
wie
Steven,
My
lyrics
are
written
at
night
as
King
like
Steven,
Für
die,
die's
lieben
bleibt
es
HipHop,
Rap
oder
Kunst,
For
those
who
love
it,
it
remains
hip
hop,
rap
or
art,
Sei
sicher:
es
bombt,
wenn
das
Monster
kommt
und
mit
dem
Beat
Be
sure:
it
bombs
when
the
monster
comes
and
fucks
with
the
beat
Dann
steigt
der
Wheeddunst
wie
das
Adrenalin
im
Blut,
Then
the
weed
haze
rises
like
the
adrenaline
in
the
blood,
Ich
geb'
alles,
um
alles
zu
kriegen;
es
ist
nie
genug,
I
give
everything
to
get
everything;
it's
never
enough,
Ich
schau'
nach
vorn,
nicht
zurück;
ich
fand
meinen
Style,
ich
I
look
forward,
not
back;
I
found
my
style,
I
Fand
mein
Glück,
Found
my
happiness,
Ärzte
können
mir
nicht
helfen,
ich
bin
von
Geburt
an
verrückt
Doctors
can't
help
me,
I've
been
crazy
since
birth
Als
Freak
by
nature,
der
sich
weder
beugt
noch
bückt
As
a
freak
by
nature,
who
neither
bends
nor
bows
Wie
'n
poppiges
Miststück
bis
der
Freier
sein
Geld
zückt,
Like
a
crappy
piece
of
shit
until
the
john
pulls
out
his
money,
"MC"
sind
die
Initialen
für
MongoClikke,
"MC"
are
the
initials
for
Mongo
Clique,
Während
ich
Rapstricher
wie
Pappe
knicke,
bevor
ich
sie
nach
While
I
bend
rap
hustlers
like
cardboard
before
I
send
them
Ich
fliege
hoch
und
geh'
tiefer,
verschreib'
Orgasmen
I
fly
high
and
go
deeper,
prescribe
orgasms
Per
Pornoflows
aus
meiner
Liga,
Through
porn
flows
from
my
league,
Die
machen
abhängig
und
Ferris
is'
'n
Dealer,
They're
addictive
and
Ferris
is
a
dealer,
Wer
einmal
draufkommt,
abflasht,
der
braucht
es
immer
wieder!
Whoever
gets
into
it,
freaks
out,
needs
it
again
and
again!
Im
Zeichen
des
Freaks,
Yeah!
Ferris
MC,
ihr
Raptunten
über
Beats
In
the
sign
of
the
freak,
Yeah!
Ferris
MC,
you
rap
fools
over
beats
Von
Fuddn
1000,
tsa
ha!
Was
geht?
Pah!
By
Fuddn
1000,
tsa
ha!
What's
up?
Pah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sascha Reimann, Tobias Schmidt, Markus Joerg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.