Ferris MC - Partisanen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferris MC - Partisanen




Partisanen
Partisans
Hey, ho, hey, ho, hey, ho, hey, ho
Hey, ho, hey, ho, hey, ho, hey, ho
Döp döp döp, döp döp, döp döp döp
Döp döp döp, döp döp, döp döp döp
Döp döp, döp döp, döp döp, döp döp döp, döp
Döp döp, döp döp, döp döp, döp döp döp, döp
Döp döp döp, döp döp, döp döp döp
Döp döp döp, döp döp, döp döp döp
Döp döp, döp döp, döp döp, döp döp döp
Döp döp, döp döp, döp döp, döp döp döp
Deine Eltern sind auf einem Deichkindkonzert
Your parents are at a Deichkind concert
Polizeiautos brennen und haben die Einfahrt versperrt
Police cars are burning, blocking the driveway
Pissen in die Sauna, trinken den Weinkeller leer
Pissing in the sauna, drinking the wine cellar dry
Woah, sag mal bitte, wie viel is′ euer Heimkino wert?
Woah, tell me, how much is your home cinema worth?
Ich stagedive nackt im Schlauchboot durch das Treppenhaus
I'm stagediving naked in a dinghy through the stairwell
Drück in 'ner Urne deiner Oma Zigaretten aus
Putting out cigarettes in your grandma's urn
Deine Mama hat gesagt "Keine Drogencocktails"
Your mom said "No drug cocktails"
Guckt jetzt auf dem Foto in der Küche sieht sie aus wie [...]
Now she looks like [...] in the photo in the kitchen
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir stürmen die Villa in ′nem Camouflageparka
We storm the villa in a camouflage parka
Wir kommen mit siebzig Punks und mit seinem Psychater
We come with seventy punks and your psychiatrist
Wer sitzt mit Hassmaske im Porsche deines Vaters?
Who's sitting in your father's Porsche with a hate mask?
Partisanen im Rücken wie Andreas Baader
Partisans at my back like Andreas Baader
Wer seilt sich vom Balkon wie Peter Parker?
Who's rappelling from the balcony like Peter Parker?
Und das mit siebzig Punks und mit seinem Psychater
And that with seventy punks and your psychiatrist
Wer sitzt mit Hassmaske im Porsche deines Vaters
Who's sitting in your father's Porsche with a hate mask
Und hört linksradikalen Schlager?
And listening to leftist radical schlager?
Wir, Punker, Zecken und Freaks
We, punks, freaks, and weirdos
Nehmen alles was du liebst bis du Paranoia schiebst
Take everything you love until you're paranoid
Wir, Punker, Zecken und Freaks
We, punks, freaks, and weirdos
Nehmen alles was du liebst, kotzen in dein Paradies
Take everything you love, puke in your paradise
Sturmfrei, wir kommen rein, ungeladen, jeder drauf
Empty house, we come in, uninvited, everyone's wasted
Benehmen uns wie Rick James, fick deine Ledercouch
Acting like Rick James, screwing your leather couch
Junge, heul leise, was heißt denn übertreiben?
Boy, cry quietly, what do you mean by exaggerating?
Das Porzellan aus Meissen wie bei Polterabend schmeißen
Throwing Meissen porcelain like it's a bachelor party
Feuerwerk, Brandflecken, FKK am Swimmingpool
Fireworks, burn marks, skinny dipping in the pool
Mit deiner Schwester schlammcatchen, ihr habt Sex im Sündenpfuhl
Mud wrestling with your sister, you guys have sex in the cesspool
Die Katze ist rasiert, der Goldfisch tätowiert
The cat is shaved, the goldfish is tattooed
Wir waren nur eine Stunde hier, aber haben alles demoliert
We were only here for an hour, but we demolished everything
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir stürmen die Villa in 'nem Camouflageparka
We storm the villa in a camouflage parka
Wir kommen mit siebzig Punks und mit seinem Psychater
We come with seventy punks and your psychiatrist
Wer sitzt mit Hassmaske im Porsche deines Vaters?
Who's sitting in your father's Porsche with a hate mask?
Partisanen im Rücken wie Andreas Baader
Partisans at my back like Andreas Baader
Wer seilt sich vom Balkon wie Peter Parker?
Who's rappelling from the balcony like Peter Parker?
Und das mit siebzig Punks und mit seinem Psychater
And that with seventy punks and your psychiatrist
Wer sitzt mit Hassmaske im Porsche deines Vaters
Who's sitting in your father's Porsche with a hate mask
Und hört linksradikalen Schlager?
And listening to leftist radical schlager?
Wir, Punker, Zecken und Freaks
We, punks, freaks, and weirdos
Nehmen alles was du liebst bis du Paranoia schiebst
Take everything you love until you're paranoid
Wir, Punker, Zecken und Freaks
We, punks, freaks, and weirdos
Nehmen alles was du liebst, kotzen in dein Paradies
Take everything you love, puke in your paradise
Hey, ho, hey, ho, hey, ho, hey, ho
Hey, ho, hey, ho, hey, ho, hey, ho
Döp döp döp, döp döp, döp döp döp
Döp döp döp, döp döp, döp döp döp
Döp döp, döp döp, döp döp, döp döp döp, döp
Döp döp, döp döp, döp döp, döp döp döp, döp
Döp döp döp, döp döp, döp döp döp
Döp döp döp, döp döp, döp döp döp
Döp döp, döp döp, döp döp, döp döp döp, döp
Döp döp, döp döp, döp döp, döp döp döp, döp
Döp döp döp, döp döp, döp döp döp
Döp döp döp, döp döp, döp döp döp
Döp döp, döp döp, döp döp, döp döp döp, döp
Döp döp, döp döp, döp döp, döp döp döp, döp
Döp döp döp, döp döp, döp döp döp
Döp döp döp, döp döp, döp döp döp
Döp döp, döp döp, döp döp, döp döp döp, döp
Döp döp, döp döp, döп döп, döп döп döп, döп






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.