Ferris MC - Sorry kein Sorry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferris MC - Sorry kein Sorry




Sorry kein Sorry
Прости, но не прости
Früher sagten sie, ich wär derbe dumm.
Раньше говорили, что я ужасно глуп.
Doch ich war schlau, denn mein Plan war, ich sterbe jung.
Но я был хитрее, ведь мой план умереть молодым.
Ich war oft am schwimm′n, so wie Kotze im Klo.
Меня часто тошнило, как будто блевал в унитаз.
By the way, meine neuen Sneakers bocken so.
Кстати, мои новые кроссы просто огонь.
Meine Lehrer hab' ich frech belogen. Na und?
Я нагло врал учителям. Ну и что?
Den Schnee von gestern hab′ ich weggezogen.
Забыл прошлое, как будто снег убрал.
Die Schule verkackt, wegen keine Interesse.
Завалил школу, потому что не было интереса.
Ich wurd Rapper und deswegen kennt ihr meine Fresse, ah.
Стал рэпером, и теперь вы знаете мою рожу, а.
Was wir taten, hätten andere nie gemacht.
То, что мы делали, другие бы никогда не сделали.
Aber was soll's, Bruder, sag, was haben wir gelacht.
Но что с того, брат, скажи, как же мы смеялись.
Zu Hause ausgebüxt auf die Reeperbahn.
Сбегали из дома на Репербан.
Und morgens dann zurück in 'nem Peterwagen.
А утром возвращались в полицейской машине.
Ich mach′ die Dinge direkt, wenn man mir sagt: "Lass das!"
Я делаю всё сразу, даже если мне говорят: "Не делай этого!"
Bereue die Fehler, die ich nicht gemacht hab′.
Сожалею об ошибках, которых я не совершал.
Ich weiß, dass ich eigentlich so bin wie ihr
Я знаю, что на самом деле я такой же, как вы,
Und jetzt singt ihr mit mir.
И теперь пойте со мной.
Das Leben ist gemein.
Жизнь жестока.
Das Leben ist so schön.
Жизнь так прекрасна.
Nichts ist perfekt,
Ничто не идеально,
Schon gar nicht ich,
Уж точно не я,
Doch das ist voll okay.
Но это совершенно нормально.
Ob ich mal oben
Бываю ли я на верху
Oder mal unten bin.
Или на дне.
Das alles bin ich,
Это всё я,
Dafür muss ich mich nicht entschuldigen. Sorry, kein Sorry von mir.
И мне не нужно за это извиняться. Прости, но не прости от меня.
Mein'n ersten Vorschuss verkifft, mal wieder pleite, yeah.
Свой первый аванс прокурил, снова на мели, да.
Nochmal alles von vorn, weil sonst zu einfach wär.
Снова всё с начала, потому что иначе было бы слишком просто.
Sie sagen, dass ich ein Stück Scheiße bin.
Говорят, что я кусок дерьма.
Doch in ′ner Dreckswelt sauber bleiben macht kein'n Sinn.
Но в грябом мире оставаться чистым не имеет смысла.
BTM for life, hundertmal angezeigt,
BTM навсегда, сто раз привлекался,
Hunderttausend Fans auf Tour, das nennt man Junkie-Hype.
Сотни тысяч фанатов в туре, это называется наркоманский хайп.
Weil das Leben zu leicht ist, hab′ ich's mir schwer gemacht.
Потому что жизнь слишком легка, я её усложнил.
Ob arm oder reich, ich bin viel mehr wert als das.
Бедный или богатый, я стою гораздо больше, чем это.
Ihr wart meine Zeugen, ich war voll am Arsch.
Вы были моими свидетелями, я был полным придурком.
Bei VIVA ausgetickt, ihr hattet euern Spaß.
Сорвался на VIVA, вы повеселились.
Für mich ist es Erfolg, wenn man ein Lächeln schenkt.
Для меня успех это когда кто-то улыбается.
Und wer Drama will, bekommt auch ein Happy End.
А кто хочет драмы, тот получит и счастливый конец.
Ich mach′ die Dinge direkt, wenn man mir sagt: "Lass das!"
Я делаю всё сразу, даже если мне говорят: "Не делай этого!"
Bereue die Fehler, die ich nicht gemacht hab'.
Сожалею об ошибках, которых я не совершал.
Ich weiß, dass ich eigentlich so bin wie ihr
Я знаю, что на самом деле я такой же, как вы,
Und jetzt singt ihr mit mir
И теперь пойте со мной.
Das Leben ist gemein.
Жизнь жестока.
Das Leben ist so schön.
Жизнь так прекрасна.
Nichts ist perfekt,
Ничто не идеально,
Schon gar nicht ich,
Уж точно не я,
Doch das ist voll okay.
Но это совершенно нормально.
Ob ich mal oben
Бываю ли я на верху
Oder mal unten bin.
Или на дне.
Das alles bin ich.
Это всё я.
Dafür muss ich mich nicht entschuldigen. Sorry, kein Sorry von mir.
И мне не нужно за это извиняться. Прости, но не прости от меня.
Ich war nie im Harz oder Nicaragua.
Я никогда не был в Гарце или Никарагуа.
Ich bin bin kein Arzt oder Bankberater.
Я не врач и не банковский консультант.
I did it my way wie Frank Sinatra.
Я сделал это по-своему, как Фрэнк Синатра.
Oh, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na.
О, на-на-на-на-на, на-на-на-на-на.
Ich hatte nie 'ne Mille-Mille auf der Bank.
У меня никогда не было миллиона на счету.
Mein Leben war oft schrill und voll interessant.
Моя жизнь часто была яркой и очень интересной.
Ich gebe kein′n Fick, denn ich bin ein Punk.
Мне плевать, потому что я панк.
Oh, na-na-na-na.
О, на-на-на-на.
Das Leben ist gemein.
Жизнь жестока.
Das Leben ist so schön.
Жизнь так прекрасна.
Nichts ist perfekt,
Ничто не идеально,
Schon gar nicht ich,
Уж точно не я,
Doch das ist voll okay.
Но это совершенно нормально.
Ob ich mal oben
Бываю ли я на верху
Oder mal unten bin
Или на дне.
Das alles bin ich,
Это всё я,
Dafür muss ich mich nicht entschuldigen.
И мне не нужно за это извиняться.
Das Leben ist gemein.
Жизнь жестока.
Das Leben ist so schön.
Жизнь так прекрасна.
Nichts ist perfekt,
Ничто не идеально,
Schon gar nicht ich,
Уж точно не я,
Doch das ist voll okay.
Но это совершенно нормально.
Ob ich mal oben
Бываю ли я на верху
Oder mal unten bin.
Или на дне.
Das alles bin ich,
Это всё я,
Dafür muss ich mich nicht entschuldigen.
И мне не нужно за это извиняться.
Sorry, kein Sorry von mir (Sorry, kein Sorry von mir).
Прости, но не прости от меня (Прости, но не прости от меня).
Sorry, kein Sorry von mir (Sorry, kein Sorry von mir).
Прости, но не прости от меня (Прости, но не прости от меня).
Sorry, kein Sorry von mir.
Прости, но не прости от меня.





Writer(s): Ruben Röh, Swiss666


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.