Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Bloqueia (Ao Vivo)
Blockier Mich (Live)
Te
ver
com
outra
pessoa
Dich
mit
jemand
anderem
zu
sehen
Eu
não
imaginava
que
iria
ficar
assim
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde
O
coração
chegou
até
errar
as
batidas
Mein
Herz
hat
sogar
den
Takt
verpasst
Eu
ainda
te
espero
chegar
Ich
warte
immer
noch
auf
dein
Kommen
A
minha
cama
ainda
tem
seu
lugar,
seu
cheiro
Mein
Bett
hat
noch
deinen
Platz,
deinen
Duft
O
jeito
que
a
gente
se
amava
Die
Art,
wie
wir
uns
liebten
Mas
eu
vou
te
pedir
um
favor
Aber
ich
möchte
dich
um
einen
Gefallen
bitten
Me
bloqueia
das
mensagens
e
da
sua
vida
Blockier
mich
in
Nachrichten
und
in
deinem
Leben
Eu
choro
toda
vez
que
penso
em
nós
dois
Ich
weine
jedes
Mal,
wenn
ich
an
uns
beide
denke
Lembro
dos
bons
momentos
que
a
gente
viveu
Erinnere
mich
an
die
schönen
Momente,
die
wir
erlebten
E
vai
embora
mesmo
eu
odiando
despedida
Und
geh
fort,
obwohl
ich
Abschiede
hasse
Me
deixa
aqui
sozin'
cuidando
da
ferida
Lass
mich
hier
allein
die
Wunde
versorgen
Desse
meu
coração
que
não
te
esqueceu
Dieses
mein
Herz,
das
dich
nicht
vergessen
hat
Me
bloqueia,
canta!
Blockier
mich,
sing
mit!
(Das
mensagens
e
da
sua
vida)
(In
Nachrichten
und
in
deinem
Leben)
Eu
choro
toda
vez
que
penso
em
nós
dois
Ich
weine
jedes
Mal,
wenn
ich
an
uns
beide
denke
Lembro
dos
bons
momentos
que
a
gente
viveu
Erinnere
mich
an
die
schönen
Momente,
die
wir
erlebten
E
vai
embora
(mesmo
eu
odiando
despedida)
Und
geh
fort
(obwohl
ich
Abschiede
hasse)
Me
deixa
aqui
sozin'
cuidando
da
ferida
Lass
mich
hier
allein
die
Wunde
versorgen
Te
ver
com
outra
pessoa
Dich
mit
jemand
anderem
zu
sehen
Eu
não
imaginava
que
iria
ficar
assim
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde
O
coração
chegou
até
errar
as
batidas
Mein
Herz
hat
sogar
den
Takt
verpasst
Eu
ainda
te
espero
chegar
Ich
warte
immer
noch
auf
dein
Kommen
A
minha
cama
ainda
tem
seu
lugar,
seu
cheiro
Mein
Bett
hat
noch
deinen
Platz,
deinen
Duft
O
jeito
que
a
gente
se
amava
Die
Art,
wie
wir
uns
liebten
Mas
eu
vou
te
pedir
um
favor
Aber
ich
möchte
dich
um
einen
Gefallen
bitten
(Me
bloqueia)
me
bloqueia
(Blockier
mich)
blockier
mich
(Das
mensagens
e
da
sua
vida)
(In
Nachrichten
und
in
deinem
Leben)
Eu
choro
toda
vez
que
penso
em
nós
dois
Ich
weine
jedes
Mal,
wenn
ich
an
uns
beide
denke
Lembro
dos
bons
momentos
que
a
gente
viveu
Erinnere
mich
an
die
schönen
Momente,
die
wir
erlebten
E
vai
embora
(mesmo
eu
odiando
despedida)
Und
geh
fort
(obwohl
ich
Abschiede
hasse)
Me
deixa
aqui
sozin'
cuidando
da
ferida
Lass
mich
hier
allein
die
Wunde
versorgen
Desse
meu
coração
que
não
te
esqueceu
Dieses
mein
Herz,
das
dich
nicht
vergessen
hat
(Me
bloqueia)
me
bloqueia
(Blockier
mich)
blockier
mich
(Das
mensagens
e
da
sua
vida)
(In
Nachrichten
und
in
deinem
Leben)
Eu
choro
toda
vez
que
penso
em
nós
dois
Ich
weine
jedes
Mal,
wenn
ich
an
uns
beide
denke
Lembro
dos
bons
momentos
que
a
gente
viveu
Erinnere
mich
an
die
schönen
Momente,
die
wir
erlebten
(E
vai
embora)
mesmo
eu
odiando
despedida
(Und
geh
fort)
obwohl
ich
Abschiede
hasse
Me
deixa
aqui
sozin'
cuidando
da
ferida
Lass
mich
hier
allein
die
Wunde
versorgen
Te
ver
com
outra
pessoa
Dich
mit
jemand
anderem
zu
sehen
Eu
não
imaginava
que
iria
ficar
assim
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
enden
würde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enry Sanches Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.