Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modo Absurdo
Абсурдный режим
Forte
feito
um
furacão
Сильный
как
ураган,
Mas
só
que
ao
mesmo
tempo
Но
в
то
же
время
наше
Nosso
amor
é
feito
pluma
Чувство
— пёрышко,
что
Flutuando
ao
vento
В
вихре
танцует.
Só
você
quem
tem
o
dom
Лишь
ты
владеешь
ключом,
De
me
desligar
de
tudo
Чтобы
от
мира
отключить,
E
ativar
o
meu
desejo
Моё
желание
вновь
Em
modo
absurdo
В
абсурд
влюбить.
Se
eu
tivesse
o
poder
nas
mãos
Будь
власть
в
моих
руках
—
De
te
alegrar
todos
os
dias
Каждый
день
б
я
освещал
Eu
juro,
por
tudo,
faria
Тебе
путь
солнцем.
Клянусь!
Eu
sei
que
é
uma
em
um
milhão
Шанс
— один
на
миллион,
A
chance
de
encontrar
o
grande
amor
da
nossa
vida
Обрести
любовь,
что
судьбой
Eu
sei,
que
sorte
a
minha,
te
encontrei
Навек
дана.
Как
же
я
счастлив!
Quando
eu
sonhava
com
o
amor
perfeito
Когда
мечтал
об
идеале,
Nem
de
longe
era
tão
perfeito
assim
Не
знал,
что
ты
превзойдёшь
Foi
assim
do
nada,
mas
não
teve
jeito
Все
ожидания.
Без
правил,
Você
mudou
tudo
aqui
dentro
de
mim
Всё
перевернула
внутри.
Quando
eu
sonhava
com
o
amor
perfeito
Когда
мечтал
об
идеале,
Nem
de
longe
era
tão
perfeito
assim
Не
знал,
что
ты
превзойдёшь
Foi
assim
do
nada,
mas
não
teve
jeito
Все
ожидания.
Без
правил,
Você
mudou
tudo
aqui
dentro
de
mim
Всё
перевернула
внутри.
Se
eu
tivesse
o
poder
nas
mãos
Будь
власть
в
моих
руках
—
De
te
alegrar
todos
os
dias
Каждый
день
б
я
освещал
Eu
juro,
por
tudo,
faria
Тебе
путь
солнцем.
Клянусь!
Eu
sei
que
é
uma
em
um
milhão
Шанс
— один
на
миллион,
A
chance
de
encontrar
o
grande
amor
da
nossa
vida
Обрести
любовь,
что
судьбой
Eu
sei,
que
sorte
a
minha,
eu
te
encontrei
Навек
дана.
Ты
моя
радость!
Quando
eu
sonhava
com
o
amor
perfeito
Когда
мечтал
об
идеале,
Nem
de
longe
era
tão
perfeito
assim
Не
знал,
что
ты
превзойдёшь
Foi
assim
do
nada,
mas
não
teve
jeito
Все
ожидания.
Без
правил,
Você
mudou
tudo
aqui
dentro
de
mim
Всё
перевернула
внутри.
Quando
eu
sonhava
com
o
amor
perfeito
Когда
мечтал
об
идеале,
Nem
de
longe
era
tão
perfeito
assim
Не
знал,
что
ты
превзойдёшь
Foi
assim
do
nada,
mas
não
teve
jeito
Все
ожидания.
Без
правил,
Você
mudou
tudo
aqui
dentro
de
mim
Всё
перевернула
внутри.
Quando
eu
sonhava
com
o
amor
perfeito
Когда
мечтал
об
идеале,
Nem
de
longe
era
tão
perfeito
assim
Не
знал,
что
ты
превзойдёшь
(Foi
assim
do
nada),
mas
não
teve
jeito
(Случайно
найдя)
ты
смогла
Você
mudou
tudo
aqui
dentro
de
mim
Мир
мой
на
частицы
разбить.
Quando
eu
sonhava
com
o
amor
perfeito
Когда
мечтал
об
идеале,
Nem
de
longe
era
tão
perfeito
assim
Не
знал,
что
ты
превзойдёшь
Foi
assim
do
nada,
mas
não
teve
jeito
Все
ожидания.
Без
правил,
Você
mudou
tudo
aqui
dentro
de
mim
Всё
перевернула
внутри.
De
mim,
de
mim
Во
мне,
во
мне,
De
mim,
de
mim,
de
mim
Во
мне,
во
мне,
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cleitinho Persona, Lucas Morato Fonseca De Faria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.