Ferrugem - Até Que Enfim (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferrugem - Até Que Enfim (Ao Vivo)




Até Que Enfim (Ao Vivo)
Наконец-то (Ao Vivo)
Quem mandou você roubar o brilho do sol
Кто позволил тебе украсть сияние солнца
E guardar dentro do olhar
И спрятать его в своих глазах?
Ah, esse cabelo em forma de caracol
Ах, эти волосы, завитые, как улитки,
Que eu quero me embaraçar
В которых я хочу запутаться.
De hoje em diante, os seus lábios de mel
Отныне твои медовые губы
eu quem posso beijar
Могу целовать только я.
O teu corpo é como um pedaço do céu
Твое тело словно кусочек неба,
Que eu pronto pra voar
К которому я готов взлететь.
te esperando faz tempo
Я ждал тебя так долго,
Tipo assim, a vida inteira
Всю свою жизнь, можно сказать.
Eu te amava em pensamento
Я уже любил тебя в своих мыслях,
Juro, não é brincadeira
Клянусь, это не шутка.
E quando meu olhar achou o seu
И когда мой взгляд встретил твой,
Descobri que valeu te esperar
Я понял, что стоило ждать.
E naquele segundo
И в тот самый миг,
Acho que o mundo até parou pra suspirar
Мне кажется, весь мир затаил дыхание.
Quando você chegou, eu perdi o sentido
Когда ты появилась, я потерял рассудок.
O teu sorriso quase que acabou comigo
Твоя улыбка чуть не убила меня.
Me acertou em cheio esse tal cupido
Этот Купидон попал прямо в цель,
O amor nasceu em mim
Любовь родилась во мне.
Me diz onde esse mundo tinha te escondido
Скажи, где этот мир тебя прятал?
Te procurei até que me achei perdido
Я искал тебя, пока сам не потерялся.
Agora finalmente tudo faz sentido
Теперь, наконец, все обрело смысл.
Te encontrei, até que enfim
Я нашел тебя, наконец-то.
Quando você chegou, eu perdi o sentido
Когда ты появилась, я потерял рассудок.
O teu sorriso quase que acabou comigo
Твоя улыбка чуть не убила меня.
Me acertou em cheio esse tal cupido
Этот Купидон попал прямо в цель,
O amor nasceu em mim
Любовь родилась во мне.
Me diz onde esse mundo tinha te escondido
Скажи, где этот мир тебя прятал?
Te procurei até que me achei perdido
Я искал тебя, пока сам не потерялся.
Agora finalmente tudo faz sentido
Теперь, наконец, все обрело смысл.
Te encontrei, até que enfim
Я нашел тебя, наконец-то.
te esperando faz tempo
Я ждал тебя так долго,
Tipo assim, a vida inteira
Всю свою жизнь, можно сказать.
Eu te amava em pensamento
Я уже любил тебя в своих мыслях,
Juro, não é brincadeira
Клянусь, это не шутка.
E quando meu olhar achou o seu
И когда мой взгляд встретил твой,
Descobri que valeu te esperar
Я понял, что стоило ждать.
E naquele segundo
И в тот самый миг,
Acho que o mundo até parou pra suspirar
Мне кажется, весь мир затаил дыхание.
Quando você chegou, eu perdi o sentido
Когда ты появилась, я потерял рассудок.
O teu sorriso quase que acabou comigo
Твоя улыбка чуть не убила меня.
Me acertou em cheio esse tal cupido
Этот Купидон попал прямо в цель,
O amor nasceu em mim
Любовь родилась во мне.
Me diz onde esse mundo tinha te escondido
Скажи, где этот мир тебя прятал?
Te procurei até que me achei perdido
Я искал тебя, пока сам не потерялся.
Agora finalmente tudo faz sentido
Теперь, наконец, все обрело смысл.
Te encontrei, até que enfim
Я нашел тебя, наконец-то.
Quando você chegou, eu perdi o sentido
Когда ты появилась, я потерял рассудок.
O teu sorriso quase que acabou comigo
Твоя улыбка чуть не убила меня.
Me acertou em cheio esse tal cupido
Этот Купидон попал прямо в цель,
O amor nasceu em mim
Любовь родилась во мне.
Me diz onde esse mundo tinha te escondido
Скажи, где этот мир тебя прятал?
Te procurei até que me achei perdido
Я искал тебя, пока сам не потерялся.
Agora finalmente tudo faz sentido
Теперь, наконец, все обрело смысл.
Te encontrei, até que enfim
Я нашел тебя, наконец-то.
Te encontrei, até que enfim
Я нашел тебя, наконец-то.
Te encontrei, até que enfim
Я нашел тебя, наконец-то.
Te encontrei, até que enfim
Я нашел тебя, наконец-то.





Writer(s): Lucas Morato, Cleiton Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.