Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu bem - Ao vivo
Mein Schatz - Live
Só
você
e
eu
Nur
du
und
ich
Você
e
mais
ninguém
Du
und
sonst
niemand
Só
você,
meu
bem
Nur
du,
mein
Schatz
Eu
fico
louco,
sinto
falta
do
carinho
Ich
werde
verrückt,
ich
vermisse
die
Zärtlichkeit
Que
é
você
quem
sabe
dar
Die
nur
du
zu
geben
weißt
Aquele
fogo
que
eu
senti
e
não
sabia
Dieses
Feuer,
das
ich
spürte
und
nicht
kannte
Era
você
quem
'tava
lá
Das
warst
du,
die
da
war
Parece
brincadeira,
eu
sei
Es
scheint
ein
Scherz
zu
sein,
ich
weiß
Mas
sinto
falta
do
seu
beijo
Aber
ich
vermisse
deinen
Kuss
É
um
sufoco
que
me
aperta
o
pescoço
Es
ist
ein
Ersticken,
das
mir
den
Hals
zuschnürt
Eu
não
consigo
controlar
Ich
kann
es
nicht
kontrollieren
É
um
arrepio,
suo
frio
Es
ist
ein
Schauer,
kalter
Schweiß
Que
as
vezes
dá
vontade
de
chorar
Dass
ich
manchmal
weinen
möchte
A
gente
briga
por
besteira,
mas
aceito
o
seu
jeito
(uh,
uh,
uh,
uh)
Wir
streiten
uns
wegen
Kleinigkeiten,
aber
ich
akzeptiere
deine
Art
(uh,
uh,
uh,
uh)
(Eu
quero
ouvir)
(Ich
will
es
hören)
Só
você
e
eu
Nur
du
und
ich
Você
e
mais
ninguém
Du
und
sonst
niemand
Só
você,
meu
bem
Nur
du,
mein
Schatz
Só
você
e
eu
Nur
du
und
ich
Você
e
mais
ninguém
Du
und
sonst
niemand
Só
você,
meu
bem,
meu
bem
Nur
du,
mein
Schatz,
mein
Schatz
Meu
bem,
meu
bem
Mein
Schatz,
mein
Schatz
Se
eu
te
oferecer
o
mundo
Wenn
ich
dir
die
Welt
anbiete
E
a
gente
ficar
junto
Und
wir
zusammenbleiben
Meu
bem,
meu
beijo
Mein
Schatz,
mein
Kuss
Juro
que
te
dou
de
tudo
Ich
schwöre,
ich
gebe
dir
alles
E
a
gente
segue
o
rumo
Und
wir
folgen
dem
Weg
Bem
mais
além
Weit
darüber
hinaus
Se
eu
te
oferecer
o
mundo
Wenn
ich
dir
die
Welt
anbiete
E
a
gente
ficar
junto
Und
wir
zusammenbleiben
Meu
bem,
meu
beijo
Mein
Schatz,
mein
Kuss
Juro
que
te
dou
de
tudo
Ich
schwöre,
ich
gebe
dir
alles
E
a
gente
segue
o
rumo
Und
wir
folgen
dem
Weg
Bem
mais
além
Weit
darüber
hinaus
Se
eu
te
oferecer
o
mundo
Wenn
ich
dir
die
Welt
anbiete
E
a
gente
ficar
junto
Und
wir
zusammenbleiben
Meu
bem,
meu
beijo
Mein
Schatz,
mein
Kuss
Juro
que
te
dou
de
tudo
Ich
schwöre,
ich
gebe
dir
alles
E
a
gente
segue
o
rumo
Und
wir
folgen
dem
Weg
Bem
mais
além
Weit
darüber
hinaus
Bem
mais
além
Weit
darüber
hinaus
(Bem
mais
além)
(Weit
darüber
hinaus)
Bem
mais,
yeah
Viel
weiter,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dilsinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.