Paroles et traduction Ferrugem - Minha namorada - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha namorada - Ao vivo
My Girlfriend - Live
Vai
ficar
lindo
com
vocês
cantando
comigo
It
will
be
beautiful
with
you
singing
with
me
Quer
ser
minha
namorada?
Will
you
be
my
girlfriend?
Dividir
um
sonho
novo
Share
a
new
dream
De
aliança
e
de
mãos
dadas
With
an
alliance
and
holding
hands
Vou
te
perguntar
de
novo
I'm
going
to
ask
you
again
Quer
ser
minha
namorada?
Will
you
be
my
girlfriend?
De
rolê
pela
cidade
Walking
around
the
city
Ou
num
beijo
de
pipoca
Or
in
a
popcorn
kiss
Vendo
até
Sessão
da
Tarde
Even
watching
the
afternoon
movie
Eu
tenho
sonhos
I
have
dreams
E
em
todos
os
meus
planos
tem
você
e
eu
And
in
all
my
plans
it's
you
and
I
Algo
mudou
em
mim
Something
changed
in
me
Depois
daquele
beijo
que
me
deu
After
that
kiss
you
gave
me
Me
sinto
adolescente
I
feel
like
a
teenager
Quando
você
chega
mais
perto
de
mim
When
you
get
closer
to
me
Nunca
me
senti
assim
e
vou
até
o
fim
I've
never
felt
this
way
and
I'll
go
all
the
way
Põe
a
sua
mão
na
minha
Put
your
hand
in
mine
Acho
que
essa
vez
é
pra
valer
I
think
this
time
it's
for
real
Já
pensou
num
dia
de
chuvinha?
Have
you
ever
thought
about
a
rainy
day?
Nós
dois
dormindo
de
conchinha
The
two
of
us
sleeping
together
Só
falta
você
me
responder
All
you
have
to
do
is
answer
me
Põe
a
sua
mão
na
minha
Put
your
hand
in
mine
Acho
que
essa
vez
é
pra
valer
I
think
this
time
it's
for
real
Já
pensou
num
dia
de
chuvinha?
Have
you
ever
thought
about
a
rainy
day?
Nós
dois
dormindo
de
conchinha
The
two
of
us
sleeping
together
Só
falta
você
me
responder
All
you
have
to
do
is
answer
me
É
hoje
que
eu
arrumo
uma
namorado
Today
I'm
getting
a
girlfriend
Aqui
no
bar
mesmo
Right
here
at
the
bar
Quer
ser
minha
namorada?
Will
you
be
my
girlfriend?
De
rolê
pela
cidade
Walking
around
the
city
Ou
num
beijo
de
pipoca
Or
in
a
popcorn
kiss
Vendo
até
Sessão
da
Tarde
Even
watching
the
afternoon
movie
Eu
tenho
sonhos
I
have
dreams
E
em
todos
os
meus
planos
tem
você
e
eu
And
in
all
my
plans
it's
you
and
I
Algo
mudou
em
mim
Something
changed
in
me
Depois
daquele
beijo
que
me
deu
After
that
kiss
you
gave
me
Me
sinto
adolescente
I
feel
like
a
teenager
Quando
você
chega
mais
perto
de
mim
When
you
get
closer
to
me
Nunca
me
senti
assim
e
vou
até
o
fim
I've
never
felt
this
way
and
I'll
go
all
the
way
Põe
a
sua
mão
na
minha
Put
your
hand
in
mine
Acho
que
essa
vez
é
pra
valer
I
think
this
time
it's
for
real
Já
pensou
num
dia
de
chuvinha?
Have
you
ever
thought
about
a
rainy
day?
Nós
dois
dormindo
de
conchinha
The
two
of
us
sleeping
together
Só
falta
você
me
responder
All
you
have
to
do
is
answer
me
Põe
a
sua
mão
na
minha
Put
your
hand
in
mine
Acho
que
essa
vez
é
pra
valer
I
think
this
time
it's
for
real
Já
pensou
num
dia
de
chuvinha?
Have
you
ever
thought
about
a
rainy
day?
Nós
dois
dormindo
de
conchinha
The
two
of
us
sleeping
together
Só
falta
você
me
responder
All
you
have
to
do
is
answer
me
Quer
ser
minha
namorada?
Will
you
be
my
girlfriend?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cleiton Fernandes, Lucas Morato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.