Ferrugem - Minha namorada - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferrugem - Minha namorada - Ao vivo




Minha namorada - Ao vivo
My Girlfriend - Live
Vai ficar lindo com vocês cantando comigo
It will be beautiful with you singing with me
Quer ser minha namorada?
Will you be my girlfriend?
Dividir um sonho novo
Share a new dream
De aliança e de mãos dadas
With an alliance and holding hands
Vou te perguntar de novo
I'm going to ask you again
Quer ser minha namorada?
Will you be my girlfriend?
De rolê pela cidade
Walking around the city
Ou num beijo de pipoca
Or in a popcorn kiss
Vendo até Sessão da Tarde
Even watching the afternoon movie
Eu tenho sonhos
I have dreams
E em todos os meus planos tem você e eu
And in all my plans it's you and I
Algo mudou em mim
Something changed in me
Depois daquele beijo que me deu
After that kiss you gave me
Me sinto adolescente
I feel like a teenager
Quando você chega mais perto de mim
When you get closer to me
Nunca me senti assim e vou até o fim
I've never felt this way and I'll go all the way
Põe a sua mão na minha
Put your hand in mine
Acho que essa vez é pra valer
I think this time it's for real
pensou num dia de chuvinha?
Have you ever thought about a rainy day?
Nós dois dormindo de conchinha
The two of us sleeping together
falta você me responder
All you have to do is answer me
Põe a sua mão na minha
Put your hand in mine
Acho que essa vez é pra valer
I think this time it's for real
pensou num dia de chuvinha?
Have you ever thought about a rainy day?
Nós dois dormindo de conchinha
The two of us sleeping together
falta você me responder
All you have to do is answer me
É hoje que eu arrumo uma namorado
Today I'm getting a girlfriend
Aqui no bar mesmo
Right here at the bar
Quer ser minha namorada?
Will you be my girlfriend?
De rolê pela cidade
Walking around the city
Ou num beijo de pipoca
Or in a popcorn kiss
Vendo até Sessão da Tarde
Even watching the afternoon movie
Eu tenho sonhos
I have dreams
E em todos os meus planos tem você e eu
And in all my plans it's you and I
Algo mudou em mim
Something changed in me
Depois daquele beijo que me deu
After that kiss you gave me
Me sinto adolescente
I feel like a teenager
Quando você chega mais perto de mim
When you get closer to me
Nunca me senti assim e vou até o fim
I've never felt this way and I'll go all the way
Põe a sua mão na minha
Put your hand in mine
Acho que essa vez é pra valer
I think this time it's for real
pensou num dia de chuvinha?
Have you ever thought about a rainy day?
Nós dois dormindo de conchinha
The two of us sleeping together
falta você me responder
All you have to do is answer me
Põe a sua mão na minha
Put your hand in mine
Acho que essa vez é pra valer
I think this time it's for real
pensou num dia de chuvinha?
Have you ever thought about a rainy day?
Nós dois dormindo de conchinha
The two of us sleeping together
falta você me responder
All you have to do is answer me
Quer ser minha namorada?
Will you be my girlfriend?





Writer(s): Cleiton Fernandes, Lucas Morato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.