Paroles et traduction Ferrugem - Oh nosso amor aí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh nosso amor aí
Oh our love there
Firma
o
pagode,
rapaziada!
Give
me
that
sweet,
sweet
samba
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Iererê,
iererê
Iererê,
iererê
Ó
nosso
amor
aí
Oh
our
love
there
Um
tanto
mais
a
todo
tempo
That
much
more
at
all
times
Ó
nosso
amor
aí
Oh
our
love
there
De
eternizar
qualquer
momento
To
eternalize
any
moment
Ó
nosso
amor
aí
Oh
our
love
there
A
voz,
o
pós,
os
sins
The
voice,
the
powder,
the
sins
Os
meus
e
os
seus
e
o
invisível
Mine
and
yours
and
the
invisible
Parece
um
corpo
só
It
feels
like
one
body
Ter
você
no
meu
miolo
cantando
comigo
To
have
you
in
my
soul
singing
along
with
me
Parece
um
corpo
só
It
feels
like
one
body
Meu
pagode
é
o
que
deixa
o
moleque
atrevido
My
samba
is
what
makes
the
little
ones
bold
Parece
um
corpo
só
It
feels
like
one
body
Tu
aí,
eu
aqui
e
esse
som
que
tá
bom
demais
de
ouvir
You
there,
me
here
and
this
sound
that's
so
good
to
hear
Filma
eu,
filma
eu,
filma
eu
Film
me,
film
me,
film
me
Manda
no
ao
vivo
pro
amor
chegar
nos
quatro
cantos
Send
it
live
so
that
love
reaches
the
four
corners
Compartilha
esse
amor,
valeu
Share
this
love,
thank
you
Valeu,
valeu,
valeu
Thank
you,
thank
you,
thank
you
No
afã
de
ouvir
minha
voz
In
my
eagerness
to
hear
my
voice
Eu
sou
fã
de
você
também
I
am
your
fan
too
E
o
segredo
do
meu
sucesso
And
the
secret
to
my
success
É
o
amor
que
você
me
tem
Is
the
love
that
you
have
for
me
Eu
e
você
é
nota
cem,
é
nota
mil
You
and
I
are
top
notch,
we're
top
notch
E
a
voz
do
povo
é
quem
manda
And
the
voice
of
the
people
is
the
one
that
rules
Você
é
a
letra
que
faltava
no
meu
samba
(tira
gosto!)
You're
the
lyrics
that
were
missing
in
my
samba
(let's
taste
it!)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(tá
bonito,
tá
bonito!)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(that's
beautiful,
that's
beautiful!)
Iererê,
iererê
(vamo′
junto)
Iererê,
iererê
(let's
go
together)
Ó
nosso
amor
aí
Oh
our
love
there
Um
tanto
mais
a
todo
tempo
That
much
more
at
all
times
Ó
nosso
amor
aí
Oh
our
love
there
De
eternizar
qualquer
momento
To
eternalize
any
moment
Ó
nosso
amor
aí
Oh
our
love
there
A
voz,
o
pós,
os
sins
The
voice,
the
powder,
the
sins
Os
meus
e
os
seus
e
o
invisível
Mine
and
yours
and
the
invisible
Parece
um
corpo
só
It
feels
like
one
body
Ter
você
no
meu
miolo
cantando
comigo
To
have
you
in
my
soul
singing
along
with
me
Parece
um
corpo
só
It
feels
like
one
body
Meu
pagode
é
o
que
deixa
o
moleque
atrevido
My
samba
is
what
makes
the
little
ones
bold
Parece
um
corpo
só
It
feels
like
one
body
Tu
aí,
eu
aqui
e
esse
som
que
tá
bom
demais
de
ouvir
You
there,
me
here
and
this
sound
that's
so
good
to
hear
Filma
eu,
filma
eu,
filma
eu
Film
me,
film
me,
film
me
Manda
no
ao
vivo
pro
amor
chegar
nos
quatro
cantos
Send
it
live
so
that
love
reaches
the
four
corners
Compartilha
esse
amor,
valeu
Share
this
love,
thank
you
Valeu,
valeu,
valeu
Thank
you,
thank
you,
thank
you
No
afã
de
ouvir
minha
voz
In
my
eagerness
to
hear
my
voice
Eu
sou
fã
de
você
também
I
am
your
fan
too
E
o
segredo
do
meu
sucesso
And
the
secret
to
my
success
É
o
amor
que
você
me
tem
Is
the
love
that
you
have
for
me
Eu
e
você
é
nota
cem,
é
nota
mil
You
and
I
are
top
notch,
we're
top
notch
E
a
voz
do
povo
é
quem
manda
And
the
voice
of
the
people
is
the
one
that
rules
Você
é
a
letra
que
faltava
no
meu
samba
(oba!)
You're
the
lyrics
that
were
missing
in
my
samba
(whoo-hoo!)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Esse
samba
eu
quero
oferecer
This
samba
I
want
to
offer
E
dedicar
a
todos
os
pagodeiros
do
nosso
Brasil
And
dedicate
to
all
the
samba
players
in
our
Brazil
Todos
os
grupos
de
pagode
All
the
samba
groups
E
todas
as
pessoas
que
fortalecem
o
nosso
movimento
And
all
the
people
who
strengthen
our
movement
Em
especial,
os
músicos
da
minha
banda
Especially
the
musicians
in
my
band
Os
Cara
de
Tigre,
tamo'
junto
até
o
fim!
The
Cara
de
Tigre,
we're
together
until
the
end!
Ó
nosso
amor
aí
Oh
our
love
there
Ó
nosso
amor
aí
Oh
our
love
there
Ó
nosso
amor
aí
Oh
our
love
there
Iererê,
(iererê)
Iererê,
(iererê)
Ó
nosso
amor
aí
Oh
our
love
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudemir, Rosana Aparecida De Figueiredo, Mario Cleide Correia Do Nascimento, Rafael Delgado, Silvio Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.