Paroles et traduction Ferrugem - Sem drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdade,
é
tarde
pra
gente
Truth
is,
it's
too
late
for
us
Me
perdoa,
eu
não
sou
o
que
você
sonhou
I'm
sorry,
I'm
not
what
you
dreamed
of
Eu
falho,
te
afasto
da
gente
I
fail,
I
distance
you
from
us
Mas
se
o
assunto
é
amor,
ninguém
é
professor
But
when
it
comes
to
love,
no
one
is
a
teacher
Talvez
se
eu
me
calasse
pra
te
entender
Maybe
if
I
shut
up
to
understand
you
Te
conhecia
mais
I
would
know
you
more
Mas
não
foi
bem
assim
But
it
wasn't
like
that
Eu
só
pensava
em
mim
I
only
thought
about
myself
Te
amei
pela
metade
I
gave
you
half
a
love
Você
também
não
sabe
reconhecer
You
don't
know
how
to
appreciate
either
E
sempre
cobra
mais,
amar
não
é
assim
And
you
always
ask
for
more,
that's
not
how
to
love
Não
dá
razão
pra
mim,
dá
um
fim
na
vaidade
Don't
give
me
a
reason,
end
your
vanity
Olha,
você
tá
dispensando
o
cara
que
te
ama
Look,
you're
casting
away
the
man
who
loves
you
Olha,
eu
tô
de
peito
aberto
pra
te
amar
sem
drama
Look,
I'm
being
open-hearted
to
love
you
without
any
drama
Olha,
se
a
gente
não
aprende,
o
coração
que
apanha
Look,
if
we
don't
learn,
our
hearts
will
be
the
ones
hurting
Olha,
no
fim
de
cada
briga
o
amor
da
gente
ganha
Look,
at
the
end
of
every
fight
our
love
wins
Volta,
volta,
volta
Come
back,
come
back,
come
back
Verdade,
é
tarde
pra
gente
Truth
is,
it's
too
late
for
us
Me
perdoa,
eu
não
sou
o
que
você
sonhou
I'm
sorry,
I'm
not
what
you
dreamed
of
Eu
falho,
te
afasto
da
gente
I
fail,
I
distance
you
from
us
Mas
se
o
assunto
é
amor,
ninguém
é
professor
But
when
it
comes
to
love,
no
one
is
a
teacher
Talvez
se
eu
me
calasse
pra
te
entender
Maybe
if
I
shut
up
to
understand
you
Te
conhecia
mais
I
would
know
you
more
Mas
não
foi
bem
assim
But
it
wasn't
like
that
Eu
só
pensava
em
mim
I
only
thought
about
myself
Te
amei
pela
metade
I
gave
you
half
a
love
Você
também
não
sabe
reconhecer
You
don't
know
how
to
appreciate
either
E
sempre
cobra
mais,
amar
não
é
assim
And
you
always
ask
for
more,
that's
not
how
to
love
Não
dá
razão
pra
mim,
dá
um
fim
na
vaidade
Don't
give
me
a
reason,
end
your
vanity
Olha,
você
tá
dispensando
o
cara
que
te
ama
Look,
you're
casting
away
the
man
who
loves
you
Olha,
eu
tô
de
peito
aberto
pra
te
amar
sem
drama
Look,
I'm
being
open-hearted
to
love
you
without
any
drama
Olha
(olha),
se
a
gente
não
aprende,
o
coração
que
apanha
Look
(look),
if
we
don't
learn,
our
hearts
will
be
the
ones
hurting
Olha,
no
fim
de
cada
briga
o
amor
da
gente
ganha
Look,
at
the
end
of
every
fight
our
love
wins
Volta,
volta,
volta
Come
back,
come
back,
come
back
Olha,
você
tá
dispensando
o
cara
que
te
ama
(o
cara
que
te
ama)
Look,
you're
casting
away
the
man
who
loves
you
(the
man
who
loves
you)
Olha,
eu
tô
de
peito
aberto
pra
te
amar
sem
drama
Look,
I'm
being
open-hearted
to
love
you
without
any
drama
Olha,
se
a
gente
não
aprende,
o
coração
que
apanha
Look,
if
we
don't
learn,
our
hearts
will
be
the
ones
hurting
Olha,
no
fim
de
cada
briga
o
amor
da
gente
ganha
Look,
at
the
end
of
every
fight
our
love
wins
Volta,
volta,
volta
Come
back,
come
back,
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Lima, Suel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.