Ferrugem - Sinto sua falta - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferrugem - Sinto sua falta - Ao vivo




Sinto sua falta - Ao vivo
I miss you - Live
E se eu te disser que não estou nem dormindo
And what if I told you that I'm not even sleeping
E se eu te disser que não estou nem saindo
And what if I told you that I'm not even going out
Tanta gente mas ninguém me interessa
So many people but nobody interests me
Eu sinto sua falta
I miss you
Vejo na TV um filme repetido
I watch a movie on TV
Pra matar o tempo eu devoro os livros
To kill time I devour books
Mas quando a saudade sopra em meu ouvido
But when longing blows in my ear
Eu sinto sua falta
I miss you
Às vezes eu acordo assim
Sometimes I wake up like this
Com furacão dentro de mim
With a hurricane inside me
Perdido e carente de uma ligação
Lost and lacking a call
Querendo uma resposta
Wanting an answer
Impossível não lembrar
Impossible not to remember
Do nosso amor, da trajetória
Our love, our path
Tatuou meu coração
You tattooed my heart
Em minha vida fez história
You made history in my life
Fomos um casal de invejar
We were an enviable couple
Nós tínhamos defeitos tão perfeitos
Those perfect flaws
Difícil acreditar, pra mim não acabou
It's hard to believe, but for me it's not over
Duvido que não tenha
I doubt you don't have it
Nem uma pontinha de saudade
Not even a tiny bit of longing
Se existe amor, esquece a vaidade
If there's love, forget vanity
Vejo na TV um filme repetido
I watch a movie on TV
Pra matar o tempo eu devoro os livros
To kill time I devour books
Mas quando a saudade sopra em meu ouvido
But when longing blows in my ear
Eu sinto sua falta
I miss you
Às vezes eu acordo assim
Sometimes I wake up like this
Com furacão dentro de mim
With a hurricane inside me
Perdido e carente de uma ligação
Lost and lacking a call
Querendo uma resposta
Wanting an answer
Impossível não lembrar
Impossible not to remember
Do nosso amor, da trajetória
Our love, our path
Tatuou meu coração
It tattooed my heart
Em minha vida fez história
In my life you made history
Fomos um casal de invejar
We were an enviable couple
Nós tínhamos defeitos tão perfeitos
Those perfect flaws
Difícil acreditar, pra mim não acabou
It's hard to believe, but for me it's not over
Não acabou não
It's not over
Duvido que não tenha
I doubt you don't have it
Nem uma pontinha de saudade
Not even a tiny bit of longing
Se existe amor, esquece a vaidade
If there's love, forget vanity
Fomos um casal de invejar
We were an enviable couple
Nós tínhamos defeitos tão perfeitos
Those perfect flaws
É tão dificil acreditar, pra mim não acabou
It's hard to believe, but for me it's not over
Não acabou não
It's not over
Duvido que não tenha
I doubt you don't have it
Nem uma pontinha de saudade
Not even a tiny bit of longing
Se existe amor, esquece a vaidade
If there's love, forget vanity
Se existe amor, esquece a vaidade
If there's love, forget vanity
E se eu te disser que não estou nem dormindo
And what if I told you that I'm not even sleeping





Writer(s): Brunno Gabryel, Edgar Jose Garcia Neto Segundo, Marquinhos De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.