Paroles et traduction Ferrugem - Sinto sua falta - Ao vivo
E
se
eu
te
disser
que
não
estou
nem
dormindo
И
если
я
скажу
вам,
что
я
не
спал
E
se
eu
te
disser
que
não
estou
nem
saindo
И
если
я
скажу
вам,
что
я
не
выходил
Tanta
gente
mas
ninguém
me
interessa
Так
много
людей,
но
меня
никто
не
интересует
Eu
sinto
sua
falta
Я
скучаю
по
тебе
Vejo
na
TV
um
filme
repetido
Я
вижу
на
ТВ
фильм
повторяться
Pra
matar
o
tempo
eu
devoro
os
livros
Чтоб
убить
время,
я
devoro
книги
Mas
quando
a
saudade
sopra
em
meu
ouvido
Но
когда
тебя
дует
в
ухо
Eu
sinto
sua
falta
Я
скучаю
по
тебе
Às
vezes
eu
acordo
assim
Иногда
я
просыпаюсь
так
Com
furacão
dentro
de
mim
С
ураган
внутри
меня
Perdido
e
carente
de
uma
ligação
Потерян
и
не
хватает
соединение
Querendo
uma
resposta
Желая
ответ
Impossível
não
lembrar
Нельзя
не
вспомнить
о
Do
nosso
amor,
da
trajetória
Наша
любовь,
траектории
Tatuou
meu
coração
Татуировка
сердце
мое
Em
minha
vida
fez
história
В
моей
жизни
вошли
в
историю
Fomos
um
casal
de
invejar
Мы
пара
завидовать
Nós
tínhamos
defeitos
tão
perfeitos
Мы
дефектов
столь
совершенными
Difícil
acreditar,
pra
mim
não
acabou
Трудно
поверить,
у
меня
не
оказалось
Duvido
que
não
tenha
Сомневаюсь,
что
не
имеет
Nem
uma
pontinha
de
saudade
Ни
оттенком
тоски
Se
existe
amor,
esquece
a
vaidade
Если
есть
любовь,
забудь
тщеславие
Vejo
na
TV
um
filme
repetido
Я
вижу
на
ТВ
фильм
повторяться
Pra
matar
o
tempo
eu
devoro
os
livros
Чтоб
убить
время,
я
devoro
книги
Mas
quando
a
saudade
sopra
em
meu
ouvido
Но
когда
тебя
дует
в
ухо
Eu
sinto
sua
falta
Я
скучаю
по
тебе
Às
vezes
eu
acordo
assim
Иногда
я
просыпаюсь
так
Com
furacão
dentro
de
mim
С
ураган
внутри
меня
Perdido
e
carente
de
uma
ligação
Потерян
и
не
хватает
соединение
Querendo
uma
resposta
Желая
ответ
Impossível
não
lembrar
Нельзя
не
вспомнить
о
Do
nosso
amor,
da
trajetória
Наша
любовь,
траектории
Tatuou
meu
coração
Татуировка
сердце
мое
Em
minha
vida
fez
história
В
моей
жизни
вошли
в
историю
Fomos
um
casal
de
invejar
Мы
пара
завидовать
Nós
tínhamos
defeitos
tão
perfeitos
Мы
дефектов
столь
совершенными
Difícil
acreditar,
pra
mim
não
acabou
Трудно
поверить,
у
меня
не
оказалось
Não
acabou
não
Не
просто
не
Duvido
que
não
tenha
Сомневаюсь,
что
не
имеет
Nem
uma
pontinha
de
saudade
Ни
оттенком
тоски
Se
existe
amor,
esquece
a
vaidade
Если
есть
любовь,
забудь
тщеславие
Fomos
um
casal
de
invejar
Мы
пара
завидовать
Nós
tínhamos
defeitos
tão
perfeitos
Мы
дефектов
столь
совершенными
É
tão
dificil
acreditar,
pra
mim
não
acabou
Это
так
же
трудно
поверить,
у
меня
не
оказалось
Não
acabou
não
Не
просто
не
Duvido
que
não
tenha
Сомневаюсь,
что
не
имеет
Nem
uma
pontinha
de
saudade
Ни
оттенком
тоски
Se
existe
amor,
esquece
a
vaidade
Если
есть
любовь,
забудь
тщеславие
Se
existe
amor,
esquece
a
vaidade
Если
есть
любовь,
забудь
тщеславие
E
se
eu
te
disser
que
não
estou
nem
dormindo
И
если
я
скажу
вам,
что
я
не
спал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brunno Gabryel, Edgar Jose Garcia Neto Segundo, Marquinhos De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.