Paroles et traduction Ferrugem - Tentei ser incrível - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tentei ser incrível - Ao vivo
I Tried to Be Incredible - Live
Enegia
positiva
ae!
Positive
energy
here!
Quem
tá
feliz
dá
um
grito
ae!
If
you're
happy,
give
me
a
shout
out!
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh!
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh!
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh!
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh!
Pra
te
conquistar
eu
tentei
ser
incrível
To
win
you
over,
I
tried
to
be
incredible
Pra
te
namorar,
eu
fui
cavalheiro
com
você
To
date
you,
I
behaved
like
a
gentleman
for
you
Abri
a
porta
do
carro
pra
você
descer
(canta
com
o
pai
da
criança
aí,
vai!)
I
opened
the
car
door
for
you
to
get
out
(sing
with
your
baby
daddy,
let's
go!)
(Fiz
um
poema
e
botei
nas
flores
que
eu
te
dei)
(I
wrote
a
poem
and
put
it
on
the
flowers
I
gave
you)
(Na
inocência
de
quem
acredita
no
amor)
(With
the
innocence
of
someone
who
believes
in
love)
(Minha
paixão
era
pra
valer)
(My
passion
was
real)
(Todos
os
meus
sonhos
eram
com
você)
(All
my
dreams
were
about
you)
(Em
matéria
de
amor
e
carinho,
tava
tudo
certo)
(In
matters
of
love
and
care,
everything
was
going
well)
(Mas
do
nada
você
me
deixou)
(But
out
of
nowhere,
you
left
me)
(Você
me
deixou,
você
me
deixou)
(You
left
me,
you
left
me)
Quando
eu
coloquei
um
caminhão
de
açúcar
no
seu
mel
When
I
put
a
truckload
of
sugar
in
your
honey
Você
bateu
asa
e
voou,
voou,
voou
You
flapped
your
wings
and
flew
away,
flew
away,
flew
away
Para
um
novo
amor
To
a
new
love
Quando
eu
coloquei
um
caminhão
de
açúcar
no
seu
mel
When
I
put
a
truckload
of
sugar
in
your
honey
Você
bateu
asa
e
voou,
voou,
voou
You
flapped
your
wings
and
flew
away,
flew
away,
flew
away
Para
um
novo
amor
To
a
new
love
Pra
te
conquistar
eu
tentei
ser
incrível
To
win
you
over,
I
tried
to
be
incredible
Pra
te
namorar,
eu
fui
cavalheiro
com
você
To
date
you,
I
behaved
like
a
gentleman
for
you
Abri
a
porta
do
carro
pra
você
descer
I
opened
the
car
door
for
you
to
get
out
Fiz
um
poema
e
botei
nas
flores
que
eu
te
dei
I
wrote
a
poem
and
put
it
on
the
flowers
I
gave
you
Na
inocência
de
quem
acredita
no
amor
With
the
innocence
of
someone
who
believes
in
love
Minha
paixão
(era
pra
valer)
My
passion
(was
real)
(Todos
os
meus
sonhos
eram
com
você)
(All
my
dreams
were
about
you)
(Em
matéria
de
amor
e
carinho,
tava
tudo
certo)
(In
matters
of
love
and
care,
everything
was
going
well)
(Mas
do
nada
você
me
deixou)
(But
out
of
nowhere,
you
left
me)
(Você
me
deixou,
você
me
deixou)
(You
left
me,
you
left
me)
Quando
eu
coloquei
um
caminhão
de
açúcar
no
seu
mel
When
I
put
a
truckload
of
sugar
in
your
honey
Você
bateu
asa
e
voou,
voou,
voou
You
flapped
your
wings
and
flew
away,
flew
away,
flew
away
Para
um
novo
amor
To
a
new
love
Quando
eu
coloquei
um
caminhão
de
açúcar
no
seu
mel
When
I
put
a
truckload
of
sugar
in
your
honey
Você
bateu
asa
e
voou,
voou,
voou
You
flapped
your
wings
and
flew
away,
flew
away,
flew
away
Para
um
novo
amor
To
a
new
love
Quando
eu
coloquei
um
caminhão
de
açúcar
no
seu
mel
When
I
put
a
truckload
of
sugar
in
your
honey
Você
bateu
asa
e
voou,
voou,
voou
You
flapped
your
wings
and
flew
away,
flew
away,
flew
away
Para
um
novo
amor
To
a
new
love
Quando
eu
coloquei
um
caminhão
de
açúcar
no
seu
mel
When
I
put
a
truckload
of
sugar
in
your
honey
Você
bateu
asa
e
voou,
voou,
voou
You
flapped
your
wings
and
flew
away,
flew
away,
flew
away
Para
um
novo
amor
To
a
new
love
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh!
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh!
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh!
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lincoln Pedrosa De Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.