Paroles et traduction Ferrugem - Tristinha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
fim
é
um
recomeço
pra
uma
nova
chance
de
amar
Every
end
is
a
new
beginning
for
a
new
chance
to
love
Toda
vez
que
eu
te
encontro,
o
coração
insiste
em
falar
Every
time
I
see
you,
my
heart
insists
on
speaking
Eu
só
preciso
de
um
minuto
com
você
pra
me
declarar
I
just
need
a
minute
with
you
to
speak
my
mind
Meu
olhar
te
segue
sem
eu
perceber,
já
deu
pra
notar
My
eyes
follow
you
without
me
realizing,
it's
obvious
Que
ele
não
te
faz
feliz
That
he
doesn't
make
you
happy
E
sinto
que
você
também
me
quer
And
I
feel
that
you
also
want
me
Eu
não
te
trocaria
por
bebida
I
wouldn't
trade
you
for
a
drink
E
muito
menos
por
outra
mulher
And
much
less
for
another
woman
Ele
faz
com
você
(Ele
faz
com
você)
He
does
with
you
(He
does
with
you)
O
que
eu
não
vou
fazer
What
I
won't
do
Te
deixar
em
casa
sozinha
Leave
you
home
alone
Chorando
na
cama,
dormindo
tristinha
Crying
in
bed,
sleeping
sadly
E
eu
sonhando
contigo
And
I'm
dreaming
of
you
Em
ser
teu
marido
a
vida
todinha
Of
being
your
husband
for
the
rest
of
my
life
Te
deixar
em
casa
sozinha
Leave
you
home
alone
Chorando
na
cama,
dormindo
tristinha
Crying
in
bed,
sleeping
sadly
E
eu
sonhando
contigo
And
I'm
dreaming
of
you
Em
ser
teu
marido
a
vida
todinha
Of
being
your
husband
for
the
rest
of
my
life
Todo
fim
é
um
recomeço
pra
uma
nova
chance
de
amar
Every
end
is
a
new
beginning
for
a
new
chance
to
love
Toda
vez
que
eu
te
encontro,
o
coração
insiste
em
falar
Every
time
I
see
you,
my
heart
insists
on
speaking
Eu
só
preciso
de
um
minuto
com
você
pra
me
declarar
I
just
need
a
minute
with
you
to
speak
my
mind
Meu
olhar
te
segue
sem
eu
perceber,
já
deu
pra
notar
My
eyes
follow
you
without
me
realizing,
it's
obvious
Que
ele
não
te
faz
feliz
That
he
doesn't
make
you
happy
E
sinto
que
você
também
me
quer
And
I
feel
that
you
also
want
me
Eu
não
te
trocaria
por
bebida
não
I
wouldn't
trade
you
for
a
drink
E
muito
menos
por
outra
mulher
And
much
less
for
another
woman
Ele
faz
com
você
(Ele
faz
com
você)
He
does
with
you
(He
does
with
you)
O
que
eu
não
vou
fazer
What
I
won't
do
Te
deixar
em
casa
sozinha
Leave
you
home
alone
Chorando
na
cama,
dormindo
tristinha
Crying
in
bed,
sleeping
sadly
E
eu
sonhando
contigo
And
I'm
dreaming
of
you
Em
ser
teu
marido
a
vida
todinha
Of
being
your
husband
for
the
rest
of
my
life
Te
deixar
em
casa
sozinha
Leave
you
home
alone
Chorando
na
cama,
dormindo
tristinha
Crying
in
bed,
sleeping
sadly
E
eu
sonhando
contigo
And
I'm
dreaming
of
you
Em
ser
teu
marido
a
vida
todinha
Of
being
your
husband
for
the
rest
of
my
life
Todo
fim
é
um
recomeço
pra
uma
nova
chance
de
amar
Every
end
is
a
new
beginning
for
a
new
chance
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Jorge Dos Santos Moura, Lincoln Pedrosa De Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.