Ferrugem - Um casal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferrugem - Um casal




Um casal
Пара
Um casal, não precisa de muito
Паре не нужно многого,
Para ser feliz
Чтобы быть счастливой.
Tem que ter coisas bem pequenas
Достаточно маленьких вещей,
De se agradar
Чтобы радовать друг друга.
Um olhar, um sorriso no ar
Один взгляд, улыбка в воздухе,
Um convite pro cinema
Приглашение в кино,
Uma suíte com hidromassagem
Номер с гидромассажем...
Acho que eu me empolgando
Кажется, я немного увлекся.
Não precisa de tanto
Не нужно так много.
Um jantar a dois cai bem
Ужин на двоих подойдет,
Pra depois namorar
Чтобы потом поцеловаться.
E de mãos dadas passear com você
И держась за руки, гулять с тобой,
Virar a noite sem dormir
Не спать всю ночь напролет,
E amanhecer na beira de uma praia
И встретить рассвет на берегу моря,
Com o sol queimando
Под палящим солнцем,
Com o sol queimando nós dois
Под палящим солнцем, мы вдвоем.
E de mãos dadas passear com você
И держась за руки, гулять с тобой,
Virar a noite sem dormir
Не спать всю ночь напролет,
E amanhecer na beira de uma praia
И встретить рассвет на берегу моря,
Com o sol queimando
Под палящим солнцем,
Com o sol queimando nós dois
Под палящим солнцем, мы вдвоем.
Um casal, não precisa de muito
Паре не нужно многого,
Para ser feliz
Чтобы быть счастливой.
Tem que ter coisas bem pequenas
Достаточно маленьких вещей,
De se agradar
Чтобы радовать друг друга.
Um olhar, um sorriso no ar
Один взгляд, улыбка в воздухе,
Um convite pro cinema
Приглашение в кино,
Uma suíte com hidromassagem
Номер с гидромассажем...
Acho que eu me empolgando
Кажется, я немного увлекся.
Não precisa de tanto
Не нужно так много.
Um jantar a dois cai bem
Ужин на двоих подойдет,
Pra depois namorar
Чтобы потом поцеловаться.
E de mãos dadas passear com você
И держась за руки, гулять с тобой,
Virar a noite sem dormir
Не спать всю ночь напролет,
E amanhecer na beira de uma praia
И встретить рассвет на берегу моря,
Com o sol queimando
Под палящим солнцем,
Com o sol queimando nós dois
Под палящим солнцем, мы вдвоем.
E de mãos dadas passear com você
И держась за руки, гулять с тобой,
Virar a noite sem dormir
Не спать всю ночь напролет,
E amanhecer na beira de uma praia
И встретить рассвет на берегу моря,
Com o sol queimando
Под палящим солнцем,
Com o sol queimando nós dois
Под палящим солнцем, мы вдвоем.
E de mãos dadas passear com você
И держась за руки, гулять с тобой,
Virar a noite sem dormir
Не спать всю ночь напролет,
E amanhecer na beira de uma praia
И встретить рассвет на берегу моря,
Com o sol queimando
Под палящим солнцем,
Com o sol queimando nós dois
Под палящим солнцем, мы вдвоем.
E amanhecer na beira de uma praia
И встретить рассвет на берегу моря,
Com o sol queimando
Под палящим солнцем,
Com o sol queimando nós dois
Под палящим солнцем, мы вдвоем.





Writer(s): Lincoln Pedrosa De Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.