Paroles et traduction Ferry Corsten feat. Clairity - Reanimate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
you
down,
can't
find
your
light
Вижу,
ты
подавлена,
не
можешь
найти
свой
свет,
It's
burned
out,
life
has
vanished
from
your
eyes
Он
погас,
жизнь
исчезла
из
твоих
глаз.
When
I
wind
you
up
and
let
you
go
Когда
я
тебя
заведу
и
отпущу,
Watch
you
spin
spin
out
of
control
Смотри,
как
ты
вращаешься,
теряешь
контроль.
Like
a
cartoon,
fading
from
the
page
Словно
рисунок,
исчезающий
со
страницы,
I'll
reanimate,
I'll
reanimate
Я
реанимирую
тебя,
я
реанимирую
тебя.
If
you
lose
heart,
I'll
defibrI'llate
Если
ты
падаешь
духом,
я
тебя
дефибриллирую.
I'll
reanimate,
I'll
re,
I'll
reanimate
Я
реанимирую
тебя,
я
ре,
я
реанимирую
тебя.
When
you're
alone,
don't
let
it
tear
you
up
Когда
ты
одна,
не
позволяй
этому
разрывать
тебя
на
части,
Don't
allow
yourself
to
think
all
hope
is
running
out
Не
позволяй
себе
думать,
что
вся
надежда
потеряна.
Save
your
energy
for
the
takeover
Сохрани
свою
энергию
для
переворота,
The
crowds
are
only
good
at
weaponising
words
Толпа
хороша
только
в
том,
чтобы
превращать
слова
в
оружие.
Like
a
cartoon,
fading
from
the
page
Словно
рисунок,
исчезающий
со
страницы,
I'll
reanimate,
I'll
reanimate
Я
реанимирую
тебя,
я
реанимирую
тебя.
If
you
lose
heart,
I'll
defibrI'llate
Если
ты
падаешь
духом,
я
тебя
дефибриллирую.
I'll
reanimate,
I'll
re,
I'll
reanimate
Я
реанимирую
тебя,
я
ре,
я
реанимирую
тебя.
You
see
in
blues
and
greys,
I
see
you
in
technicolor
Ты
видишь
в
серых
и
синих
тонах,
я
вижу
тебя
в
цвете,
Energised
and
pixel
right,
fractal
pieces
come
together
Полной
энергии
и
с
правильными
пикселями,
фрагменты
складываются
воедино.
Like
a
cartoon,
fading
from
the
page
Словно
рисунок,
исчезающий
со
страницы,
I'll
reanimate,
I'll
reanimate
Я
реанимирую
тебя,
я
реанимирую
тебя.
If
you
lose
heart,
I'll
defibrI'llate
Если
ты
падаешь
духом,
я
тебя
дефибриллирую.
I'll
reanimate,
I'll
re,
I'll
reanimate
Я
реанимирую
тебя,
я
ре,
я
реанимирую
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferry Corsten, Pete Nappi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.