Ferry Corsten feat. Howard Jones - Into the Dark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferry Corsten feat. Howard Jones - Into the Dark




I think you lost your mind
Я думаю, ты сошел с ума.
Or did you fall asleep
Или ты заснул?
Was your vision closing in
Твое видение приближалось
Did the light play tricks upon you
Неужели свет сыграл с тобой злую шутку
Was the window shut
Окно было закрыто
As you lay on your bed
Когда ты лежишь на своей кровати
Was there someone creeping in
Может, кто-то подкрался?
Did the vapours swirt around your head
Испарения кружились вокруг твоей головы
And slowly, but surely
Медленно, но верно.
Take you away from me
Забрать тебя у меня.
How can you fall into the dark
Как ты можешь падать во тьму?
When my arms are there to catch you
Когда мои руки готовы схватить тебя.
How will I ever lose my way
Как же я когда нибудь собьюсь с пути
With your open hand to cling to
С твоей открытой ладонью, чтобы уцепиться за нее.
How can you fall into the dark
Как ты можешь падать во тьму?
When my arms are there to catch you
Когда мои руки готовы схватить тебя.
How will I ever lose my way
Как же я когда нибудь собьюсь с пути
With your open hand to cling to
С твоей открытой ладонью, чтобы уцепиться за нее.
I think I′m breaking through
Кажется, я прорвался.
I'll wake you from this sleep
Я пробужу тебя от этого сна.
One kiss surely that will do
Одного поцелуя конечно хватит
Then the ice will melt around you
Тогда лед вокруг тебя растает.
And slowly, but surely
Медленно, но верно.
Bringing you back to me
Возвращаю тебя ко мне.
How can you fall into the dark
Как ты можешь падать во тьму?
When my arms are there to catch you
Когда мои руки готовы схватить тебя.
How will I ever lose my way
Как же я когда нибудь собьюсь с пути
With your open hand to cling to
С твоей открытой ладонью, чтобы уцепиться за нее.
How can you fall into the dark
Как ты можешь падать во тьму?
When my arms are there to catch you
Когда мои руки готовы схватить тебя.
How will I ever lose my way
Как же я когда нибудь собьюсь с пути
With your open hand to cling to
С твоей открытой ладонью, чтобы уцепиться за нее.
How can you fall into the dark
Как ты можешь падать во тьму?
When my arms are there to catch you
Когда мои руки готовы схватить тебя.
How will I ever lose my way
Как же я когда нибудь собьюсь с пути
With your open hand to cling to
С твоей открытой ладонью, чтобы уцепиться за нее.
How can you fall into the dark
Как ты можешь падать во тьму?
When my arms are there to catch you
Когда мои руки готовы схватить тебя.
How will I ever lose my way
Как же я когда нибудь собьюсь с пути
With your open hand to cling to
С твоей открытой ладонью, чтобы уцепиться за нее.





Writer(s): Jones John Howard, Corsten Ferry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.