Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory of Me (Estiva Short Edit)
Erinnerung an mich (Estiva Short Edit)
When
the
winter
comes
Wenn
der
Winter
kommt
I
won't
be
here
to
warm
you
werde
ich
nicht
hier
sein,
um
dich
zu
wärmen
The
fate
of
your
choices
Das
Schicksal
deiner
Entscheidungen
Leaving
their
mark
upon
you
hinterlässt
seine
Spuren
auf
dir
You
think
you
hear
my
voice
Du
glaubst,
meine
Stimme
zu
hören
Wrapping
it's
arms
around
you
die
dich
umarmt
Just
calling
you
back
Sie
ruft
dich
zurück
Leave
me
but
you
can't
undo
Du
verlässt
mich,
aber
du
kannst
es
nicht
rückgängig
machen
Our
love,
you
cannot
leave
behind
Unsere
Liebe,
du
kannst
sie
nicht
zurücklassen
I'm
with
you
though
you
can't
see,
me
Ich
bin
bei
dir,
auch
wenn
du
mich
nicht
sehen
kannst
Our
love,
you
cannot
leave
behind
Unsere
Liebe,
du
kannst
sie
nicht
zurücklassen
I'm
with
you
though
you
can't
see,
me
Ich
bin
bei
dir,
auch
wenn
du
mich
nicht
sehen
kannst
Can
you
say
you
are,
say
you'll
be
Kannst
du
sagen,
dass
es
dir
gut
geht,
dass
es
dir
gut
gehen
wird
Just
fine
with
the
memory,
fine
with
the
memory
Einfach
gut
mit
der
Erinnerung,
gut
mit
der
Erinnerung
Say
you
are,
say
you'll
be
Sag,
dass
es
dir
gut
geht,
dass
es
dir
gut
gehen
wird
Just
fine
with
the
memory,
fine
with
the
memory
of
me
Einfach
gut
mit
der
Erinnerung,
gut
mit
der
Erinnerung
an
mich
Every
step
that
I
take
everyday,
I
wonder
Bei
jedem
Schritt,
den
ich
jeden
Tag
mache,
frage
ich
mich
Every
step
that
I
take
everyday,
I
wonder
Bei
jedem
Schritt,
den
ich
jeden
Tag
mache,
frage
ich
mich
Some
people
wonder
if
they'll
ever
find
something
Manche
Leute
fragen
sich,
ob
sie
jemals
etwas
finden
werden
Some
people
wonder
if
they'll
find
love
Manche
Leute
fragen
sich,
ob
sie
die
Liebe
finden
werden
If
you
are
living
in,
in
a
memory
Wenn
du
in
einer
Erinnerung
lebst
Just
please
forgive
me
Bitte
vergib
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannah Talbot, Ludovic Meyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.