Ferry Ultra feat. Ashley Slater & The Reflex - Why Did You Do It - The Reflex Re-Vision - traduction des paroles en allemand

Why Did You Do It - The Reflex Re-Vision - Ashley Slater , Ferry Ultra traduction en allemand




Why Did You Do It - The Reflex Re-Vision
Warum hast du das getan? - The Reflex Re-Vision
I've been thinking 'bout what you have done to me
Ich habe darüber nachgedacht, was du mir angetan hast
The damage is much deeper then you'll ever see
Der Schaden ist viel tiefer, als du jemals sehen wirst
Hit me like a hammer to my head
Traf mich wie ein Hammer auf meinen Kopf
I wonder, were you pushed or were you led
Ich frage mich, wurdest du geschubst oder wurdest du verleitet
Why did you do it?
Warum hast du das getan?
Why did you do that thing to me
Warum hast du mir das angetan?
Why did you do it?
Warum hast du das getan?
Why did you do that thing to me
Warum hast du mir das angetan?
The only one who knows the truth
Der Einzige, der die Wahrheit kennt,
man, thats him and me and you
Mensch, das sind er, ich und du
My friends they listen to the things I say
Meine Freunde hören auf das, was ich sage
They listen and they here more every day
Sie hören zu und erfahren jeden Tag mehr
But I know they never understand it
Aber ich weiß, dass sie es nie verstehen werden
Because it was no accident you planded [hey, thats what he sings!?]
Weil es kein Zufall war, du hast es geplant [hey, das singt er wirklich!?]
Why did you do it?
Warum hast du das getan?
Why did you do that thing to me
Warum hast du mir das angetan?
Why did you do it?
Warum hast du das getan?
Why did you do that thing to me
Warum hast du mir das angetan?
The only one who knows the truth
Der Einzige, der die Wahrheit kennt,
man, thats him and me and you
Mensch, das sind er, ich und du
I've been thinking 'bout what you have done to me
Ich habe darüber nachgedacht, was du mir angetan hast
The damage is much deeper then you'll ever see
Der Schaden ist viel tiefer, als du jemals sehen wirst
Hit me like a hammer to my head
Traf mich wie ein Hammer auf meinen Kopf
I wonder, were you pushed or were you led
Ich frage mich, wurdest du geschubst oder wurdest du verleitet
Why did you do it?
Warum hast du das getan?
Why did you do that thing to me
Warum hast du mir das angetan?
Why did you do it?
Warum hast du das getan?
Why did you do that thing to me
Warum hast du mir das angetan?
The only one who knows the truth
Der Einzige, der die Wahrheit kennt,
man, thats him and me and you
Mensch, das sind er, ich und du





Writer(s): Graham Kirby Gregory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.