Paroles et traduction Ferry Ultra feat. Ashley Slater & The Reflex - Why Did You Do It - The Reflex Re-Vision
Why Did You Do It - The Reflex Re-Vision
Зачем ты это сделала? - The Reflex Re-Vision
I've
been
thinking
'bout
what
you
have
done
to
me
Я
все
думаю
о
том,
что
ты
со
мной
сделала.
The
damage
is
much
deeper
then
you'll
ever
see
Раны
гораздо
глубже,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Hit
me
like
a
hammer
to
my
head
Как
обухом
по
голове.
I
wonder,
were
you
pushed
or
were
you
led
Мне
интересно,
тебя
подтолкнули
или
ты
сама
этого
хотела?
Why
did
you
do
it?
Зачем
ты
это
сделала?
Why
did
you
do
that
thing
to
me
Зачем
ты
так
поступила
со
мной?
Why
did
you
do
it?
Зачем
ты
это
сделала?
Why
did
you
do
that
thing
to
me
Зачем
ты
так
поступила
со
мной?
The
only
one
who
knows
the
truth
Только
мы
трое
знаем
правду.
Man,
thats
him
and
me
and
you
Он,
ты
и
я.
My
friends
they
listen
to
the
things
I
say
Друзья
слушают,
что
я
говорю.
They
listen
and
they
here
more
every
day
Слушают
и
с
каждым
днем
узнают
все
больше.
But
I
know
they
never
understand
it
Но
я
знаю,
что
они
никогда
не
поймут
этого.
Because
it
was
no
accident
you
planded
[hey,
thats
what
he
sings!?]
Потому
что
ты
все
спланировала,
это
не
было
случайностью.
[Эй,
он
что,
поет
это!?]
Why
did
you
do
it?
Зачем
ты
это
сделала?
Why
did
you
do
that
thing
to
me
Зачем
ты
так
поступила
со
мной?
Why
did
you
do
it?
Зачем
ты
это
сделала?
Why
did
you
do
that
thing
to
me
Зачем
ты
так
поступила
со
мной?
The
only
one
who
knows
the
truth
Только
мы
трое
знаем
правду.
Man,
thats
him
and
me
and
you
Он,
ты
и
я.
I've
been
thinking
'bout
what
you
have
done
to
me
Я
все
думаю
о
том,
что
ты
со
мной
сделала.
The
damage
is
much
deeper
then
you'll
ever
see
Раны
гораздо
глубже,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Hit
me
like
a
hammer
to
my
head
Как
обухом
по
голове.
I
wonder,
were
you
pushed
or
were
you
led
Мне
интересно,
тебя
подтолкнули
или
ты
сама
этого
хотела?
Why
did
you
do
it?
Зачем
ты
это
сделала?
Why
did
you
do
that
thing
to
me
Зачем
ты
так
поступила
со
мной?
Why
did
you
do
it?
Зачем
ты
это
сделала?
Why
did
you
do
that
thing
to
me
Зачем
ты
так
поступила
со
мной?
The
only
one
who
knows
the
truth
Только
мы
трое
знаем
правду.
Man,
thats
him
and
me
and
you
Он,
ты
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Kirby Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.